SOROZNAK AZ ANGOLOK

   Úgy, most kezdődhetik a sorozás. Megjelentek a behí­vottak?

   Mind a négyen.

   Eressze be őket egyenként.

   Első szám!

   Vetkőzzön le. Hogy hívják?

   Li-Fung-Csang.

   Hm. Mitől ilyen sárga maga?

   Az irigységtől. Irigylem az angolokat.

— Miért irigyli őket?

— Hogy nem olyan sárgák, mint én.

   Doktor úr mit szól hozzá? Kicsit vézna, nem? Forduljon meg. Mi ez a daganat, itt a háta tövében?

   Ez a politikai meggyőződésem.

   Hm. Mit szól hozzá doktor úr?

   Na, megjárja, megjárja.

   Már meg is járta szegény. Tauglich. Adjanak rá szoknyát és kalapot. A mellékszobában átveheti a töltényeit. Pucolja meg gondosan mindegyiket, ha egy kicsit hosszúnak találja őket, mindegyiknek a hegyiből lefaraghat egy darabot. Abtreten.

   Második szám.

   Hogy hívják?

     Bush — Man.

   Hova való?

   Tasmánia, jobbra a harmadik cölöpépítmény.

   Jól van, látom, derék, intelligens emberrel van dolgom: — mindjárt az előszobában levetkőzött, tudja, hogy kell megje­lenni a sorozóbizottság előtt.

   Ezredes úrnak jelentem alássan, bíz én nem vetkőztem le.

   Hát?

— Én már mindjárt így jöttem.

— Honnan?

   Hazulról. Mi otthon így járunk, jelentem alássan.

   Lássa, doktor úr, ez egy kitűnő, fegyelmezett nép. Náluk az angolok iránt érzett lojalitás odáig megy, hogy az emberek direkte meztelenül jönnek a világra, tudva, hogy az angol so­rozóbizottság előtt így kell megjelenniük. Jól van, fiam. Te a né­met harctérre mész. Az egy vad, fejletlen nép, de nem kell azért megijedned, amíg angol katona vagy, nem mernek bántani. Aztán gondold meg, hogy a kultúra az kultúra, azt terjeszte­ni kell. Tauglich. Abtreten.

   Harmadik szám.
— Hm... hogy hívják?

   Mak... mak...

   Mac? Mac-Mahon? Mac-Kinley?

   Mak... mak...

   Hm, mondja csak doktor úr, ezt honnan hozták be?

   Afrikából.

   Átvette a behívójegyet?

   Igen. Nagyon nehéz volt értesíteni, egy pálmafa tetején ült.

   A behívójegyen biztosan rajta van a neve. Hol a behívó­jegy?

   Megette.

— Honnan kapták a címét?

Brehm lak- és címjegyzékéből. Úgy volt beírva: Ember

formájú Maki Majom, Afrika, pálmaliget.

— Hm. Hát mit gondol doktor úr?

— Talán irodai szolgálatra lehetne... Kicsit gyöngéllem.

   Igaza van. Majd bevesszük hadi tudósítónak. Nagyon

megbízható és diszkrét katonának látszik: arcban különben feltűnően hasonlít őexellenciájához, sir Edward Greyhez. Tauglich.

   Negyedik szám. Na — miért nem jön?

   Ezredes úrnak jelentem, már bent van.

   Hol?

— Itt mászik a földön.

   Hm — még mindig nem látom.
— Tessék nagyító üveget venni.

   Ahá — látom már. Furcsa alakja van. Hogy hívják?

   Bacillus pestis.

— Ezt is mi hívtuk be?

— Nem. Önként jelentkezett.

   Ejnye csak... küldjétek le gyorsan a francia határra, a

segítő csapatokhoz.

— Nem akar menni...

   Hát küldjük a vezérkarba...

   Már a vezérgyomorban van.

Borsszem Jankó, 1914. november 8.