FELOLVASTAM A SCALÁNAK

Kedves Nádas, mindig ambicionált engemet, hogy egyszer felolvassak a Scalának, ami egy hangversenyrendező iroda, kérlekalásan. Bevallom, évek óta vártam, hogy egyszer majd velem is felolvastat valamit a Scala, néha az asztal mellett, diszkréten köhögtem, hogy észrevegyen, néha meg elmen­tem a boltjuk előtt, hangosan dúdoltam, a derekamat riszál­tam és kacsintottam, hogy magamra tereljem a figyelmét. Nagyot dobbant hát a szívem, mikor néhány héttel ezelőtt egyszerre csak azt izeni nekem a Scala, hogy beszélni akar velem, mert rendez egy ilyen dolgot, hogy aszongya „Írók Színháza", és hogy azon én is felolvashatok. Nagyot dobbant a szívem, és ha mégis azt izentem vissza, hogy nem akarok felolvasni, ezt igazán csak kacérságból tettem, duzzogásból, hogy ilyen soká váratott magára — ezt, úgy látszik, meg is érezte a Scala, mert ettől fogva férfiasan ragaszkodott hozzá, hogy igenis, olvassak fel, mindennap jött hozzám egy úr, aki közvetítette a dolgot, és főzött, hogy muszáj felolvasni, mert nélkülem nem ér semmit az egész estély, és hogy engemet fénypontnak szán, és ha én nem olvasok fel, akkor elmarad a regény, és a többiek is elesnek a felolvasástól. A hiúságo­mon keresztül főzött engem a kegyetlen Scala, és én lépre-mentem, és elbuktam, mint annyi bohó leánytársam, és meg­ígértem a Scalának, hogy felolvasok, ennyiér és annyiér. A Scala erre megnyugodott, és elkezdte hirdetni a dolgot, és mikor a felolvasás napja elkövetkezett, elmentem a zene­akadémiára, és megnéztem, hogy mi van. jó háromnegyed ház volt a zeneakadémián, gondoltam, na a Scala megjárta, biztosan zsúfolt házra számított, nem sok haszna marad, ha

kifizet. Bementem a művészi szobába, és akkor bejött egy szőke fiatalember a Scalától, és aláíratott velem valami mű­sort. Nem tudom miért, nagyon gyanús volt nekem, hogy ez a fiatalember milyen jókedvű és derült, eszembe jutott a pa­tikus, akivel egyszer kaszinóztam, és folyton nyertem, és a hetedik nyert partiig egyre dühösebb és izgatottabb lett, de mikor a nyolcadik partit is megnyertem, egyszerre felderült az arca, és angyali szelidség fogta el, később tudtam meg, hogy ennél a nyolcadik partinál határozta el, hogy úgyse fog fizetni. Úgy látszik, ennek a partinak az emléke borzongott öntudat­lanom mélyén, mert mikor rám került a sor a felolvasásban, félrehívtam a szőkét, és megkértem, legyen olyan szíves, és fizesse ki nekem a honoráriumot. A szőke nagyon megsértő­dött, és méltatlankodva mondta, hogy kedves mester, hát mit gondol, ilyen régi és szolid vállalat, egy Scala! Most teszik borítékba a tiszteletdíjakat, és a felolvasás végén át fogjuk nyújtani. Nagyon elszégyelltem magam, és gyorsan bemen­tem és felolvastam. Felolvasás után dolgom akadt az emele­ten, mire visszajöttem, egy lelket se találtam lent, minden­ki elment, amin egy kicsit csodálkoztam, mert őszintén szól­va, amilyen rajongva eddig bánt velem a Scala, valahogy olyasmire számítottam, hogy felolvasás után négylovas hin­tón visznek el holmi bankettre, vagy a vállukra vesznek, és kifogják a lovaimat. Hazamentem gyalog, és megkérdeztem a házmestert, nem-e hoztak egy csomagot ide, amiben pénz volt, de a házmester nem tudott semmit. Most három napig vár­tam, de nem történt semmi. Harmadnap reggel feltünt nekem a dolog, feltelefonáltam a Scalának, ahol egy hang felelt, előbb azt mondta, hogy az igazgató, de mikor megmondtam a ne­vem, egyszerre kijelentette, hogy ő csak a szolga, és nem tud semmiről. (Később hallottam, hogy ezt a jó viccet röhögve mesélte el valakinek, hogy hogy becsapott.) Ellenben más­nap kaptam egy elszámolást, amiben az volt, hogy a Scala hatezer koronát vett be a felolvasáson, kiadott ezzel szemben nyolcat, hirdetésre, felszámolásra, átutalásra, kifejtésre, lebo­nyolításra, illetékre, kazánjavításra, üvegcsiszolásra, tájbonc­tanra, és bevételre is kiadott tízezret: az elszámolás alján egy sikkes, karcsú mérlegvonal szaladt le egy számig, amely fil­lérnyi pontosságig jelezte, hogy mennyit fizettek rá arra, hogy én felolvastam nekik. Nagyon elrestelltem a dolgot, és ma reggel újra felhívtam a Scalát. Ezúttal az igazgató őszin­tén bevallotta, hogy ő a titkár. Alázatosan mentegetődztem, hogy ilyen bajt csináltam nekik, és megkérdeztem, hogy szegény ember létemre milyen részletekben fizethetném meg a deficitet. Meg kell adni, nobilisan kijelentette, hogy nem sürgős — erre azt feleltem, hogy hiszen nem is akarom én őket pénzzel megsérteni, hanem talán ledolgozhatnám, írnék egy reklámcikket a Scaláról, egy kisebb tanulmányt a Scala kul­turális jelentőségéről, talán a Nyugatba, vagy a Pesti Futár­ba. Ez nagyon megtetszhetett az igazgató úrnak, hallhatóan fellelkesedett, és azt mondta, hogy nem rossz ötlet, de meg kellene beszélni, hogy csináljam, találkozzunk valahol, majd ő ad nekem adatokat és útbaigazítást. Biztosan arra gondolt, hogy stiláris szempontból is jó lesz, ha kicsit átfésüli a tanul­mányomat. Megígértette velem, hogy gyorsan megírom a dol­got, és kegyesen elbocsátott.

Hát megírtam. Nagyon szépen kérlek, kedves Nádas, fi­zess valamit jelen cikkemért, ha lapodnak nem jelent túlsá­gos deficitet, hogy megtéríthessem a Scalának, amit vesztett rajtam — mert róla szóló jelen tanulmányomat igazán nem ér­dekből, hanem lelkes meggyőződésből írtam. Aztán ha ráérsz, súgd meg nekem kérlek, tulajdonképpen kicsoda ez a Scala,

hogy hívják az igazgatót, a titkárt és a szolgát, mert nekem fogalmam sincs róla.

Kezeid csókolja Karinthy Frigyes

Pesti Futár, 1920. január 23