Frigyes Karinthy : Nouvelles parues dans la presse : 1933

 

afficher le texte en hongrois

DIVERS

 

Gentleman

Il vient en face de moi sur la promenade du faubourg.

Magnifique dimanche, lumineux.

Le paysage respire la paix et un peu de bonheur léger, insouciant, printanier. Comme surgis de terre, une multitude de poussettes et de landaus envahissent les rues, les robes des bonnes, bariolées rouges et jaunes, étincellent, on dirait qu’on a baigné le monde, tellement tout est propre et de bonne humeur : même les détritus brillent dans le caniveau – c’est la victoire des couleurs et des surfaces sur la loi intraitable des formes, le présent heureux et insouciant, l’allègre oubli du passé sinistre et de l’avenir menaçant.

C’est dans cette ambiance qu’il apparaît, sombre et noir, tel un index dressé sous un gant noir.

Il a la soixantaine, une petite moustache grisonnante, une barbe de deux jours, mais régulière et soignée : il a dû être soigneusement et consciencieusement rasé deux jours plus tôt.

Son visage est compassé, solennel. Son maintien est rigide. Il exprime que lui, il se promène. Il fait sa promenade du dimanche. Il ne regarde ni à droite ni à gauche.

Dans sa main une canne, symbole et sceptre de la cérémonie nommée promenade. Cette canne est usée, il lui manque l’embout en fer. Le pommeau est la poignée d’une ombrelle. Mais la canne n’en tient aucun compte, elle se soulève, fière et pondérée, puis se repose à terre, à un rythme régulier, militaire, orgueilleux, comme si elle se souvenait de ses ancêtres, les altières rapières, les fourreaux de velours.

Il est chapeauté d’un haut-de-forme noir. Le chapeau est usé, il s’effiloche. Il n’a plus son ruban.

Les manches du veston court, noir, sont lustrées, un des coudes est troué. Les manchettes sont effrangées. Mais c’est un veston élégant, or avec un veston on met un pantalon rayé, sombre – donc c’est un pantalon rayé, sombre, qui est tendu sur les jambes du gentleman, rapiécé à un genou, une des jambes du pantalon est étrangement flottante.

Le personnage est complété par des chaussures noires vernies, le vernis en est écaillé depuis longtemps, les côtés sont fendus, les lacets rafistolés.

Pour parfaire l’image, un monocle cassé, attaché avec du fil noir, danse à l’œil droit du gentleman.

C’est ainsi qu’il se promène, chacun de ses vêtements, de ses gestes, est comme il faut – tous les accessoires d’un gentleman s’y trouvent, mais dans un état pitoyable.

Il me croise, un fantôme.

Un fantôme de la classe moyenne – de la classe moyenne dont beaucoup ignorent qu’elle est morte.

 

 

Je ne l’ai pas reconnue

 

Oh, je vous prie de me pardonner, Madame.

En vérité, ne m’en veuillez pas, Madame… La vérité est que… Je ne me rappelle pas…

Oui, oui, certainement nous nous sommes déjà rencontrés puisque vous le dites… Qu’y faire ? Je suis épouvantablement distrait. Le résultat est que je dois supporter la honte qu’une dame me salue la première, qu’elle me gronde ouvertement dans la rue de ne jamais la reconnaître.

C’est bien vrai que je ne vous ai pas reconnue. Maintenant que vous êtes assez aimable pour éclairer ma lanterne… Évidemment ça me revient, bien sûr que je me rappelle, avec votre époux, l’été dernier au Balaton… Oui, naturellement, je suis enchanté, comment allez-vous ?

Je vous prie de m’excuser. Où allez-vous chercher cela ? Que vous avez peut-être changé, c’est pourquoi je ne vous aurais pas reconnue. Mais pas du tout, en aucune façon ! Vous êtes toujours aussi jeune et ravissante que la dernière fois…

Je vais vous dire – je ne vous ai pas reconnue parce que c’est moi qui ai changé.

Maintenant vous riez et vous croyez que je plaisante et que je cherche à me racheter à tout prix par un paradoxe. Mais, pourquoi ? C’est vrai, j’ai beaucoup changé, j’ai vieilli – ou si vous voulez je suis devenu sénile au point de ne plus reconnaître dans la rue mes plus chères connaissances. Mettons-nous d’accord là-dessus pour obtenir votre pardon.

Ou alors, si vous y tenez – je ne vous ai pas reconnue parce que vous n’avez pas changé d’un iota. Non, je ne retire pas mon compliment, vous êtes toujours aussi jeune et attirante. Prenez cela pour un compliment ou pour un manque de politesse, comme vous le souhaitez. Ou pour ce que vous voulez. Je n’ai pas envie de faire des compliments.

Au contraire. Si je vous dis que vous êtes ravissante…

Dites-moi, pour l’amour du Ciel, à quoi je devrais vous reconnaître ? S’il y avait en vous un trait bizarre, unique, même repoussant – je vous aurais sûrement reconnue. Mais il n’y en a pas, il n’y en a aucun, vous êtes ravissante et jeune – avez-vous une idée combien de femmes jeunes et ravissantes courent par le monde ? Et avez-vous une idée à quel point elles se ressemblent toutes, ou plus exactement à leur standard commun, à leur patron de couture, aux beautés féminines qui brillent dans les magazines ?

À quoi devrais-je vous reconnaître ?

À vos sourcils, exactement aussi longs et aussi amincis et aussi galbés que ceux de Greta Garbo, et de vingt autres millions de femmes ?

À vos cheveux qui sont teints dans la même blondeur et ondulés exactement comme ceux de Marlène Dietrich, devenus le shako naturel de toute l’armée de la gent féminine ou comment dois-je l’appeler ? À vos lèvres que vous avez dessinées aussi rouges et aussi rondes et aussi épaisses que vous l’avez repéré sur l’idéal qui vous sert de norme ? À votre sourire que rien qu’aujourd’hui j’ai déjà vu en une trentaine d’exemplaires, sur des photos ou en réalité ?

Vous savez pourquoi je ne vous ai pas reconnue ? Parce que vous ressemblez à Miss Univers, à la reine de beauté du monde, à laquelle ressemblent toutes les beautés standards. Soyez un peu plus belle ou un peu moins belle, alors je vous reconnaîtrai. Bien le bonjour.

 

 

 

Il n’a jamais vu le Danube

 

Le garçonnet de douze ans, héros de cette scène, je ne l’ai pas rencontré en Amérique. Ni à Berlin, ni à Vienne. Pas même à Szeged, ni à Pécel.

Mais à Budapest, dans le faubourg Ferencváros.

Ce petit garçon n’était pas handicapé et il n’était pensionnaire ni d’un asile de fous, ni de l’institution des aveugles. C’était un garçon ordinaire, normal, de douze ans. Il se tient à la porte d’une maison de plain-pied, il se souffle sur les ongles. Je m’adresse à lui.

- Jeune homme, ne voudrais-tu pas m’aider à porter ce paquet ? Nous prendrons une voiture, je te paierai un pengoe et ton tram de retour.

Il me regarde d’un air soupçonneux.

- Où faut-il le porter ?

- À Buda.

Ses yeux s’allument.

- Au-delà du Danube ?

Je m’étonne.

- Bien sûr, on va traverser le Danube. Par le Pont François Joseph. Pourquoi demandes-tu cela ?

Passequ’alors je viens. Je n’ai jamais vu le Danube.

- Que dis-tu là ?

- Ben, c’est ça !

Je n’en crois pas mes oreilles. Pendant qu’on cherche un taxi, je l’interroge.

- Quel âge as-tu ?

- Douze ans.

- Où tu es né ?

- Avenue des Amérique, au quatre-vingt-seize.

- Es-tu allé à l’école ?

- Trois classes.

- Tu as une famille ?

- Ma mère. Quatre frères et sœurs. J’ai travaillé deux ans à la briqueterie. Ils m’ont renvoyé, le mois dernier.

- Tu as toujours habité Budapest ?

- Où voulez-vous que j’habite ? Bien sûr.

- Et… C’est vrai que tu n’as pas encore vu le Danube ?

- C’est bien vrai. J’ai jamais eu le temps de flâner, ma mère me surveille. On ne m’a jamais emmené nulle part, nous avons été deux fois au Jardin de Népliget avec mon frère, une fois à Gödöllő avec ma mère, à pied. Mais là il n’y a pas le Danube. Ma grande sœur a déjà servi à Buda. Et j’ai appris à l’école où il se trouve. À l’usine, il m’arrivait de monter à l’étage, de là on voyait le Mont Gellért, le Danube coule à son pied, je l’ai appris. Il y a plein de ponts dessus, ça doit être beau. Nous y serons dans combien de temps ?

Il est tout excité quand il monte dans la voiture. Il me rappelle mon premier départ pour Venise.

Sur le papier journal qui emballe mes achats, j’ai découvert cet article dans lequel un savant allemand ou français annonce que d’ici dix ans l’avion stratosphérique sera prêt pour emmener en une demi-heure de Londres à New York, l’enfant heureux du vingtième siècle.

 

 

 

Comédie céleste

 

Mon confrère auteur dramatique attendait l’autobus les yeux cernés papillotants, en ce matin rayonnant, c’est là que je l’ai rencontré. Je n’ai pas pu m’empêcher de lui exprimer mon enchantement.

- C’est magnifique ! – me suis-je exclamé en levant mon regard vers le ciel, draperie éblouissante habillée de sa splendeur printanière. Il étincelait en bleu acier au-dessus de nos têtes, où le Soleil Nu, la Clarté de toutes les Clartés, le Roi de tous les Éclairages, le Foyer tourbillonnant concentrant toutes les lumières du monde, se déployait déjà tout entier au-dessus de l’horizon.

- C’est magnifique – ai-je répété.

- Tu exagères… – a répondu mon confrère de façon inattendue, la voix teintée de modestie. – Crois-moi, je suis bien placé pour en connaître les défauts… Le deuxième acte retombe, le troisième, bien qu’il ne manque pas d’effet, je n’y ai pas employé partout des moyens purement artistiques… Toutefois Zoltán n’a pas raison, les arguments critiques qu’il cite ce matin dans Délutáni Futár[1] ne sont pas sérieux… Qu’il essaye de faire mieux ! Je suis persuadé que toi aussi tu as préféré le premier acte, moi aussi je le préfère, ça explique tes aimables louanges.

- Excuse-moi – me suis-je étonné – à quoi fais-tu allusion ?

- N’as-tu pas dit que c’était magnifique ?

- Si, ce beau matin de printemps.

Mon ami se racla la gorge.

- Ah bon… Ça ne fait rien, je croyais que c’était à propos de la première de ma pièce La femme de l’autre d’hier soir… Cela fait trois semaines qu’on n’arrête pas de m’agacer… De quoi tu voulais parler ?... J’ai encore un peu sommeil… Ah oui, du matin de printemps.

Il cligna des yeux vers le haut.

- C’est vrai, c’est pas mal – a-t-il constaté avec une certaine reconnaissance réservée dans la voix.

J’ai eu honte, je l’avais peut-être offensé… J’ai essayé de me rattraper par une pirouette.

- Oui… un matin de printemps comme ça… comme décor c’est somptueux, je ne le nie pas, mais après tout c’est un peu toujours le même, depuis des centaines de milliers d’années… Le même décor, les mêmes rôles.

- Laisse tomber – a-t-il répliqué avec une peu de jalousie, la jalousie du professionnel – c’est cela qui prouve le mieux que le public en redemande ! À l’affiche, mon ami, depuis cent mille ans sans interruption… et comme je vois il y en a encore qui en sont enchantés…

Il soupira.

- Je ne voulais pas t’attrister… - ai-je timidement remarqué.

Il éclata soudain.

- Je ne voudrais savoir qu’une chose…

- Quoi donc ?

- Quel sera le pourcentage de Nándor Morton, le célèbre agent théâtral, sur le tantième d’auteur ?

 

Magyarország, 16 avril 1933.

Article suivant paru dans Magyarország



[1] Coursier du Soir