HÉT BÁDOGHORDÓ
Egyik ember tajtékpipát gyűjt, a másik
rovarokat, a harmadik levélbélyeget. Az igazi gyűjtőt arról ismered
meg, hogy nem halmozza rakásra anyagát: rajongó szenvedélye a rendszer,
dobozok, polcok, vignetták - egy összevágó világ, amiben kiismeri magát, amit
ő teremtett maga köré, s amitől nem válna meg semmi kincsért; a
műkereskedő, aki eladja és szétosztja holmiját, soha nem ismerte ezt
a szenvedélyt. Láttatok már rovargyűjteményt, micsoda kincs, babra
gyönyörrel dolgozott rajta a tudós szakértő, mily pontosan szúrta át a
potrohokat, hogy bíbelődött, hogy terítgette ki az ösz-szegyűrődött
szárnyacskákat, rakta szét egyenként a hajszálnyi lábakat, mindegyiket
egyformán, egy mély és átérzett szabály szerint, amit valami makacs
meggyőződés diktált, valami természetellenes ösztön, hiszen odakint a
kék levegőben rendetlenül és összevissza röpködnek a bogarak.
Kiss Béla női holttesteket gyűjtött. A
vérben és halálban kéjelgő tömeggyilkos, aki csak azért rabolt, hogy
ölhessen is - mert a rablógyilkos főképpen gyilkos, és csak másodsorban
rabló - ott és úgy öli meg áldozatát, ahol és ahogy
lehet: fantáziája száz és száz lehetőségét színezi ki az ölésnek, mint a
szerelmes az ölelésnek. A kéjgyilkos is változatosságot keres: a Hasmetsző Jack áldozatait a legkülönbözőbb
helyeken, legkülönbözőbb körülmények közt találták meg.
Kiss Béla azonban női holttesteket
gyűjtött. Ott álltam a cinkotai temetőben,
a bádoghordók előtt, mielőtt felbontották Őket, és sorra néztem,
amint a felbontott hordók tartalmát kiborították a boncasztalra. Különböző
magasságú bádoghordók: egyformán lecinkezve, pontosan, lelkiismeretes munkával.
Azok, akik az első hordót felbontották, egy pillanatig se kételkedtek
benne, hogy a többi tartalma is ugyanaz, holott ez a feltevés elképzelhetetlen
szörnyűséget jelentett. És akik ott álltunk a felbontásnál, mindnyájan
egész természetesnek találtuk, hogy a kisebb hordóból egy kicsi nő borult
ki a földre, a nagyobból pedig egy nagyobb. És a második hordó után már azt is
tudtuk, hogyan kell fordítani a hordót, milyen mélyre kell lenyúlni, s az
előbukkanó női fej nyakán hol kell megfogni a zsineget, hol van a
hurok, hogy vezet le a lábakhoz, s hogyan ösz-szecsomózva.
Rendes és pontos gyűjtő dolgozik így, aki érti a mesterségét, és
szereti a rendet. A nő nyakára zsineg, szájába zsebkendő, térdeit
felhúzni a mellre - így, ez megvolna, most fejjel lefelé a megfelelő
hordóba, a fej balra jön, oldalt, hogy a behajtott térdek elférjenek. Most
rátesszük a fedelet, körös-körül a cink - csak csinosan, egyformán, ahogy
múltkor csináltuk. Ez a hordó majd ide jön, e mellé itt, mert egy kicsit
magasabb, a Kati persze a másikba is belefért. Itt, a sarokban van még egy
hely, egy magasabb és keskenyebb hordának, ebbe egy molett nő kell majd,
talán az Irma, de lehet, hogy a Margit. Az ólba is elfér még három hordó.
Így dolgozott Kiss Béla. A bűnözés
törvénytudója házassá
gszédelgőnek minősíti őt, aki mindenáron pénzt akart, és
a kifosztott nőket eltette láb alól. De kertben elásott, eltemetett, eltüntetett
holttesteket nem találtak sehol; Kiss Béla áldozatai ott voltak a lakásban,
bádoghordókban, szem előtt, ott álltak évekig, és számuk egyre
gyarapodott. Szerette ezeket a szép, egyforma dobozokat. Meg vagyok
győződve róla, hogy ha lakást változtatott volna, gondosan kocsira
rakatja a hordókat, és elviszi a másik lakásba, és kirakja a szobájában. És
útközben szidja a szállítókat, hogy be ne horpasszák a hordókat; nem mintha
félt volna a felfedezéstől, hiszen a hülyeségig
elővigyázatlan volt, és a század legnagyobb csodája, hogy nem leplezték le
mindjárt az első gyilkosság
után. Igazán nem rajta múlott: a Poe novellájában szereplő okirat különös pszichológiája ez, amiért tűvé teszik a házat a detektívek, és nem találják meg,
mert ott fekszik kinyitva, elöl, az íróasztalon. Kiss Bélának efféle aggodalmai
egyáltalában nem voltak: a hordókba se azért rakta gyűjteményét, hogy
elrejtse, hanem mert ez volt a konzerválás legjobb módszere: a hordóba
rézgálicot és más konzerváló anyagot lehetett önteni, mint spirituszt a
dunsztos üvegbe, amikben gyíkok és kígyók lógnak. Ha van pénze balzsamokra,
talán kiszárítja a holttesteket, és sorban felakasztja a falra, cédulákat
ragaszt rájuk vagy üveg alá teszi. Kiss Béla el tudott menni hazulról, évekig
nők után szaladgált az utcán, kimaradt a városban, berukkolt a
kaszárnyába. Ha nekem van egy elkezdett írásom, és nem szeretném, hogy valaki
otthon elolvassa, egész nap nyugtalan vagyok, hogy vajon bezártam-e a fiókba,
végre felugrom a kávéházban, hazamegyek és megnézem és magamhoz veszem. Kiss
Béla pedig bent ült Pesten, valahol egy korcsmában, dúdolgatott magában és
békésen szivarozott, közben pedig Cinkotán, az ő
karnrájában hét nő hullája erjedt a fazékban, és
Kiss Béla élvezettel és elégedetten gondolt az ő kis hordóira, és nem
ugrott fel hideg verítékkel homlokán, elgondolva, hogy talán most megy be
valaki a kamrába, most vesz elő vésőt, hogy kíváncsiságból vagy
turpisságból meglékelje az egyiket. Igen, Kiss Béla szerette és dédelgette az
ő kis hordóit, és mikor el kellett mennie a háborúba, meghagyta, hogy csak
halála esetén bontsák ki őket. A műgyűjtő végrendelkezik
így, nem a felfedezéstől rettegő gyilkos, ki elfeledni és
elfeledtetni igyekszik a bűnjeleket: a műgyűjtő, aki utolsó
percében is az ő gyűjteményére gondol, és fájó szívvel és csak biztos
halála esetén válik meg tőle, hogy mint életének nagyszerű művét
ráhagyja az emberiségre, örök dicsőség és csodálat tárgyául, az idők
végezetéig.
„Őrültség"; „mánia"; „abnormis"
szörnylélek"; „abnormis ember".
Odakint a cinkotai
temetőben, májusi kék ég alatt ott állanak az
asztalok, és rajtuk szétboncolva hevernek a szétesett, felbomló hullák: derék
orvosok dolgoznak az asztalok körül. Gyomortekergető bűz terjeng, a
földön barna, bűzös lé folydogál. És körös-körül emberek állanak meg asszonyok, a nép egyszerű gyermekei,
közönséges arcok, cselédek, iparosok - abból a rétegből, mely a kultúremberiség nyolcvan százalékát teszi ki. Hallgatózom,
mit beszélnek.
„Milyen kár, hogy meghalt az a gazember! ! Ha élne,
most ide lehetne hozni, hogy lássa! Aztán itt, mindjárt le kellene ütni, ízekre
szedni, hétszer felakasztani ... kitépni
a beleit és a nyakára csavarni..."
Elgondolkodom. Az ám, nem is volna rossz, hiszen
igazuk van... S ha igazán megtennék...
itt heverne előttünk még egy hulla, a gyilkosé,
mindegy - csak egy nyolcadik hulla lenne bizony, amit a többi hét követel
magának: s követel számukra, aki még él. S ha a nyolcadik újra követelne egyet?
és így tovább - s mindegyik hinné, hogy neki van
igaza? fine, nézzétek, hogy szorul ökölbe kezük, mert
kiontott vért láttak - vért kell ontani, hogy ismét lecsillapodjanak... aztán megint vért, hogy bosszút álljanak... az idők
végezetéig.
A temető kerítése mellett pici csibéket terel
kotkodácsolva egy gyöngytyúk. Milyen kedvesek, milyen kicsik, milyen édesek,
milyen kevés kis vérük van. Egy gyűszűnyi lehet, beinná a föld, nem
venné senki észre, nem folyna szét, nem borítaná vérbe a világot - elaludna,
mint a kis sokra, amit a kazalba dobtak, hogy felgyújtsák vele. Jó lenne kiscsibének
lenni - azt a kicsi vért talán mégse irigyelné senki.