MI LETT A GŐZHENGERBŐL?

Az Opinion című francia újság azt írja, hogy az orosz gőzhengerből húsvágó gép lett, mely összevagdalja majd a németeket.

Ki emlékszik arra a drótszerkezetre, amit utcasarkon árultak békében, s amit tízféle dologra lehetett használni: ha az em­ber kifordította, lett belőle palacktisztító, ha befordította: ko­sár, ha felfordította: habverő, ha becsukta: ruhafogas, ha ki­nyitotta: madárkalitka, ha széthúzta: cimbalomverő, ha össze‑

nyomta: szappantartó.

Sokat törtem a fejem akkor, mi lehetne a neve ennek a masinának; ma már tudom: ezt a masinát orosz hadseregnek nevezik. És ez a titka az oroszok hallatlan győzelmeinek és ez a titka annak a régi mondásnak, hogy az oroszokat meg lehet ver­ni, de legyőzni soha. Mi feltaláltuk a Zeppelint, a negyven­kettest, de mik ezek a találmányok az orosz szabadalomhoz ké­pest, mely az egész hadsereget egyetlen gépezetbe fogja össze!

Tessék, kérem, besétálni, itt látható a világ legcsodálato­sabb találmánya: az orosz hadsereg. Orosz szabad., francia szabad., angol szabad., olasz szabad. Kéretik a közönség, hogy a tisztaságra vigyázzon. Ára 10 fillér. Ezen szabadalom páratlan a maga nemében. Ha leteszem a földre és megindítom: gőzhenger. Lehengerli a világot, le­hengerli a hegyeket, behengerel Magyarországba, széthengerli Berlint, palacsintává hengerli uraságodat.

De ne tessék megijedni: ha egy kicsit meglöki, így oldalt, a San mellett — tetszik látni? —, most húsvágógép. Szétvag­dalja a németet, fasírthúst csinál belőle, felül csak be kell ugrani a németnek, alul kijön a jóféle bifsztek, salátával. Per­sze csak úgy, ha a német beleugrik.

Ha nem ugrik bele, hanem megnyom egy gombot — tet­szik látni? — itt felül, a Dnyeszter mellett: akkor már nem is húsvágógép, hanem teaszűrő. Megszűri a németet, pillanat alatt, megfőzi, két szem cukrot tesz bele, jól megkeveri, csé­szébe tölti.

Ha pedig ön kilyukasztja a teaszűrőt, akkor lesz belőle messzelátó gukker. Kikémleli a németet, belenéz a veséjébe, lesújtja egy pillantással.

Továbbá itt látható a csodálatos kardpenge. Ha letörik a végit, lesz belőle sétapálca, aminek a boldogabb felében ólom van. Ha kiolvasztják belőle az ólmot, lesz belőle eredeti angol vacuum-cleaner. Kiszívja a port, amit Grey a semlege­sek szemébe hintett.

Továbbá itt látható a Mérges János, akinek a szemei vér­ben forognak, és azt mondja Mu! Mu!" Kisgyermekek örö­me. Az orra csokoládéból van.

Továbbá itt látható az Úgy megy mint ha jönne Muki. Az arca előrevan, a lábai hátrafelé. Továbbá itt látható az Orosz Vasút. Az egyik oldalon fel­szalad a hegyre, svungot vesz, aztán gyorsan leszalad a hegyről. Továbbá itt látható a Csodálatos Kastély vagy a Boszor­kányos Przemysl, tessék besétálni. Mikor az ember beléje-megy: óriási jelentőségű erősség. Európa egyik legnagyobb vára, bevehetetlen védőművekkel, döntő szerepű gócpont. Mi­kor pedig kimegy belőle az ember, egy kis izé, hogyishíjják csak, egy kis falucska, nem is falu, csak olyan tanyácska, ami­be valaki véletlenül ott felejtett egyszer egy flóbertpuskát és azóta ezek a nagyképű svábák erődnek vagy micsodának ne­vezik.

Továbbá itt látható a Nappalflotta Éjjeltengeralattjáró. Eredeti angol attrakció. Ugyanitt a Kétfejű Zászló: elölről sem‑

leges, hátulról brit nemzeti lobogó.

Továbbá itt látható Itália, vagy a Felfordult Világ. Ha az ember beleül a szobába, a fal elkezd forogni körülötte, az em­ber azt hiszi, hogy ő forog. Hol a plafon van alul, hol a padló van alul.

Továbbá itt látható a Nappalszövetség Éjjelhadüzenet.

Szintén olasz szabadalom.

Tessék besétálni.

Az Újság, 1915. június 15.