Frigyes Karinthy : Nouvelles parues dans la presse

 

afficher le texte en hongrois

petits billets

 

L’incorrigible

Représailles, exemple à méditer, correction, éducation morale, l’avocat haussa les épaules, oui, c’est juste, il y a du vrai là-dedans. Même ces prisons américaines, on lit cela, sont comme un sanatorium, la radio dans les cellules, bain de vapeur, court de tennis. Sous prétexte que le criminel est seulement un homme malade, a été mal élevé, c’est la faute de la société, comme un arbre tordu est la faute de la forêt et non celle de l’arbre. La prison est faite pour corriger. Eh bien, moi je ne sais pas. Je crois que la chose est simple : elle corrige les uns, elle ne corrige pas les autres, on ne s’y retrouvera jamais – dès qu’il s’agit d’un homme, d’un homme vivant, toute généralisation est abusive.

« La nature humaine » - c’est trop vague pour moi. Il existe des personnes et chaque personne est différente. On trouve toujours des personnes à citer en exemple pour justifier un trait "humain général", c’est ce qui trompe les idéalistes.

On trouve sûrement aussi des exemples d’hommes améliorés en prison. C’est plutôt le cas d’une personne qui me vient à l’esprit en ce moment, elle ne serait pas un bon exemple pour cela. Sans que j’aie l’idée de tirer de hautaines conclusions juridico-philosophiques de ce souvenir, cela va de soi.

Vous savez, poursuivit l’avocat, que j’ai été retenu environ deux mois en détention provisoire à cause de cette bête histoire politique, il y a déjà quelques années. J’étais enfermé avec des droits communs, je m’y suis même fait quelques amis, j’ai appris leur argot, j’y ai connu de drôles d’individus.

J’ai passé quinze jours en cellule avec un récidiviste, escroc au cautionnement, condamné à cinq ans ferme. Au temps où il était libre il avait mené ses agissements pendant de longues années ; il travaillait par petites annonces, il promettait monts et merveilles à la victime, pour lui soutirer de l’argent. Cette méthode marchait bien ; la couche de population à laquelle il s’adressait était composée de dévoreurs de petites annonces, il connaissait bien leur psychisme.

Plus tard nous avons été séparés, on l’a changé de cellule, je l’ai même oublié. Un jour, en longeant le couloir pour aller chercher de l’eau, je passais près de la fenêtre de sa cellule individuelle – il bramait quelque chose d’une voix monotone en se prosternant. Je me suis arrêté, étonné.

- Vous avez perdu la tête, Monsieur Józsi ? Qu’est-ce que vous faites ?

Il me regarda en plissant les yeux.

- Je n’ai pas perdu la tête. Je fais le fou.

Puis il ajouta pour m’expliquer :

- Je simule une maladie mentale. Ils me placeront peut-être un mois en observation.

Je me suis adossé à sa fenêtre pour continuer à discuter.

- À quoi cela vous servira-t-il, on vous ramènera un mois plus tard.

- Je sais. Tant pis. Ça fait passer le temps. Un mois c’est un mois. On compte même les minutes pour qu’il se passe quelque chose : on s’organise. Vous ne faites pas autre chose, vous : vous avez calculé que si vous vous arrêtez ici, vous aurez toujours tué cinq minutes.

J’ai ri, il n’avait pas tort.

- Vous êtes pressé d’en voir le bout ?

- Je pense bien.

- Combien il vous reste ?

- Encore quatre ans, trois mois, deux jours – pardon, un jour et demi.

- C’est aussi précis ?

- Et comment ! Je serai libéré le premier novembre 19…, à six heures de l’après-midi. Merde alors, ce sera un samedi, j’ai vérifié !

- Pourquoi est-ce ennuyeux que ce soit un samedi ?

Il me regarda.

- Vous vous rendez compte… samedi, dix-huit heures ! Les journaux du dimanche seront bouclés, le lundi il n’y a pas de journal, le suivant ne paraît que mardi matin.

- Pourquoi ça vous dérange ? Vous êtes un fervent lecteur de la presse ?

- Mon cul ! Il faudra que j’attende trois jours pour que paraisse l’annonce que j’aurai mise.

 

---------------

 

"Nouvelle objectivité"

Eh bien non. Ce n’est pas devenu le style du siècle comme on aurait pu le croire quand c’est parti d’Allemagne. Les Allemands n’ont apparemment pas de chance dans la création de styles nouveaux : cette "nouvelle objectivité", neue Sachlichkeit en architecture, décoration, mobilier, sciences, vie sociale, amour, n’exprime pas son époque aussi pleinement que le faisait la renaissance, le rococo, le baroque ou le biedermeier – non, justement parce qu’elle ne procure pas la complétude, elle n’éveille pas cette illusion et cette partialité dans la vision, dans l’usage et dans l’identification par lesquels tout style a pu faire croire à l’enfant du siècle qu’il est plus beau, plus pratique, plus artistique, plus expressif que l’ancien.

Eh bien non. Ces tables et ces chaises courbées, en tube métallique, ces bibliothèques et ces plaques vitrées, n’attirent qu’un temps et seulement en ce qu’ils diffèrent de tout ce qui les précédait. À première vue ils donnent effectivement l’illusion d’avoir rejeté d’un geste osé énormément de lest et de broderies inutiles, quand ils n’expriment plus que la vocation de l’objet, rien d’autre, et préfèrent transférer tout décor et toute beauté gratuits là où ils sont à leur place : au domaine de la création artistique ne servant aucun but pratique.

Mais j’ai habité trois jours dans une telle chambre. Le quatrième jour je n’en pouvais plus car en réalité ces objets sont inhospitaliers. Il est possible que les meubles anciens contenaient plus que nécessaire, mais les nouveaux en contiennent moins, et c’est grave : il vaut mieux qu’une table ait un pied de trop qu’un pied en moins. Il vaut mieux qu’un bureau ait un tiroir de plus que nécessaire, que pas de tiroir du tout en partant de l’idée que les tiroirs doivent nécessairement se trouver dans le placard. Si nous spécialisons tout à ce point, il s’avérera que l’homme tout entier tel qu’il est, tel que son corps et son esprit sont aménagés, est du point de vue des buts pratiques une chose fondamentalement ratée, désordonnée et superflue. Un homme pourrait être constitué bien moins cher et de façon plus pratique avec simplement trois sacrums, deux faisceaux de muscles, une antenne et deux ampoules électriques.

Et même le fameux amour allemand me déplaît désormais, celui dont l’objectivité est portée aux nues par la jeunesse, nous contant des merveilles, à nous vieux incrédules ; comme cela peut être merveilleux à Berlin : le garçon se retourne dans la rue après une jeune fille chic, elle aussi se retourne, ils acquiescent de la tête, puis ils continuent la route ensemble, et la jeune fille, court-circuitant toute présentation et salutation, a pour première question : « où irons-nous dîner ensuite ? »

Non, non, merci bien.

Dans cette table il me manque le tiroir, le tiroir secret dont je suis seul à connaître l’existence, où je crois être seul à savoir où il se trouve et ce qui s’y cache – dans ce corps il me manque le cœur, quelqu’un l’a volé et j’ignore où il l’a caché – et moi j’ai perdu l’appétit de ce dîner qui sera ensuite, de même que de celui qui se prépare avant, parce que j’ai le sentiment qu’on m’y servira le cœur volé, rôti, ébouillanté, plumé, dans une general-Soße.

 

Pesti Napló, 19 mai 1932.

Article suivant paru dans Pesti Napló