A PECHES ÍRÓ

Egy librettóíróról szól ez a történet, aki közismert arról, hogy az operettszövegeket nagyobbára idegen eszme után írja. Nincs nagy szerencséje a darabjaival, egyik a másik után gyorsan letűnik a repertoárról.

Nagy peched van, barátom! — szólt egyszer hozzá Mol­nár Ferenc egy sikertelen premier után.

— Bizony pechem van! — sóhajtotta a szerző, aki mindjárt talált mentséget a maga számára. — Ne adj isten, hogy egy jó muzsikust tudjak találni!

Dehogy, barátom, tévedsz! — korrigálta a barátja. — Ne adj isten, hogy egy jó szövegírót tudj találni!

AZ ÚJ CÍM

Tolnai Simon füzetes vállalatban adott ki egy képes világtör­ténelmet, népszerű modorban megírt nagy művet, főképp az ifjúság és a nép számára. A vállalat több fiatal történettudóst és írót foglalkoztatott, mindegyikre rábízván egy-egy korszak megírását.

Egy kiváló fiatal tudós a régi Róma történetének megírá­sát vállalta el, és elkészülvén munkájával, a kéziratot megmu­tatta dr. Mikes Lajosnak. Mikes lapozgatott a kéziratban, és elő­ször is a fejezetek címeit böngészte végig. Egyszerre csak meg­akadt a szeme az egyik fejezeten, mely a régi Róma ledér er­kölcsű nőiről és azok életmódjáról szólott. A fejezetnek A ré­gi Róma hetérái volt a címe.

— Barátom — mondotta —, ez a cím nem maradhat meg! Elvégre ez a mű az ifjúság számára is készül. Meg kell ezt a fejezetcímet változtatnod!

— Igazad van! — mondotta a fiatal tudós. — Hogy el ne fe‑

lejtsem: mindjárt meg is változtatom.

Vette a kéziratot, kitörölte a kérdéses fejezet címét, és

helyébe írta:

Családi élet a régi Rómában.

ZENEIRODALMUNK SZERENCSÉJE

Gróf Zichy Géza szerencsétlen nemzeti operája, a IL Rákóczi Ferenc premierjén beszélgetett két zenekritikus:

— Kétségtelen — mondja az egyik —, hogy gróf Zichy bele­szeretett a Rákóczi-témába. Ez a második Rákóczi-operája, és tudvalevően esedékes még egy...

— Pech, nagy pech — mondja a másik —, de hát van ebben a dologban mégis valami vigasztaló!

— Vigasztaló? Micsoda?

— Az, hogy zeneirodalmunk szerencséjére a Rákóczi-család szereplése hazánk történelmében csak olyan rövid életű volt. Jól néznénk mi ki evvel a gróf Zichyvel, ha a Rákócziak olyan szaporák lettek volna, mint például Franciaországban a Lajo­sok, és a mi históriánkban is volna egy — XVI. Rákóczi Ferenc!

AZ APJA FIA

A harcos magyar irodalom egyik legtehetségesebb és legtem­peramentumosabb zászlóvivője Hatvany Lajos irodalmi fel­olvasást tartott a Lipótvárosi Kaszinóban, nagyobbára keres­kedőkből, bankemberekből és börziánerekből álló érdeklődő közönség előtt.

Hatvany Lajos, aki néhai báró Hatvany-Deutsch Sándor főrendházi tagnak, a hatalmas koncepciójú nagyiparosnak a

fia, ezúttal is feltűnést keltő élességgel kritizálta a „hivata­los" magyar irodalmat, az Akadémiát és a legismertebb ma­gyar esztétikusokról és kritikusokról ugyancsak leszedte a keresztvizet.

A lipótvárosiak eleinte álmélkodva, később aztán nagy tetszés közepette hallgatták a szókimondó írót, és amikor el­kezdte név szerint is aposztrofálni a hivatalos irodalmi nagy­ságokat, egy kopasz öregúr elragadtatással szólt oda jó han­gosan a szomszédjához:

— Nagyszerű fiú! Akárcsak az édesapja!

— Hogyhogy? — kérdezte csodálkozva a szomszéd.

— Ő is, mint az édesapja, mindig kontreminben* dolgozik!...

A KOMMÜNIKÉ

Egy huszadrangú pesti színházi vállalkozás vezetősége, mely télen is, nyáron is egy-egy úgynevezett műintézetben foly­tatja az üzemet, mint a nagy színházak igazgatóságai, kom­münikéket szokott küldeni a lapok szerkesztőségeibe.

Ezek a kommünikék tudvalevően nagyobbára reklámcé­lokat szolgálnak, de sokszor a közönséget érdeklő híradások is vannak bennük, és ha komoly színházról szólnak, a szer­kesztőségek fel is használják a közleményeket. A szóban forgó és a művészetet egyáltalában nem szolgáló vállalat kommü­nikéit a nagyobb lapok természetesen nem közlik. De a válla­lat — konok következetességgel — majdnem minden nap szét­küld a szerkesztőségeknek egy-egy reklám közleményt. Évek óta, télen-nyáron, mindig ugyanazzal az öreg szolgával, akit már úgy ismernek a redakciókban, mint a rossz pénzt.

Az egyik pesti lap szerkesztőségében Erényi Nándor, aki­nek íróasztalára évek óta leteszi háromszor-négyszer hetenként az öreg szolga a kommünikét, anélkül hogy beletekintene a litografált írásba, szó nélkül és az öreg szolga szemeláttára bedobja azt a papírkosárba. Évek óta, télen-nyáron, mindig ugyanazzal a mozdulattal.

Az öreg szolga évekig nem szólt ezért semmit. Bizonyo­san a gazdájának sem mondotta el soha, hogy mi történik ab­ban a szerkesztőségben a kommünikékkel, mert hiszen ha el­mondta volna, abba a redakcióba nem küldték volna többet.

Ellenben három év után elunhatta a minden másodnap is­métlődő jelenetet, mert egy hónap óta — azt lehet mondani — taktikát változtatott. Bekopogtat, illedelmesen köszön, oda­megy a munkatárs íróasztala mellé, kiveszi a belső zsebéből a kommünikét tartalmazó levélborítékot és — önmaga dobja be a papírkosárba.

ASSZONYI LOGIKA

Szomaházy István lakásán, amikor hazatért a nyaralásból, fe­lesége — amint gondos háziasszonyhoz illik — nagytakarítást rendezett, és a többi közt alaposan felhánytorgatta az ura könyv­szekrényét. A könyveket kéziratok közé keverte, a kéziratok mellé kefelevonatokat tett, novella, újságcikk, humor és komo­lyabb dolgok mind összekeverődtek. Szomaházy másnap ré­mülten veszi észre az asszonyi rendcsinálást, és szelíd szem­rehányást tesz a feleségének.

— Látja, látja — mondja —, mindent összevissza dobálta szek­rényben.

— Az lehet — felelt az asszony —, de nem baj, hisz minden a szekrényben van.

Szomaházy egy szót sem felelt, megvárta, míg a felesége el­megy hazulról. Akkor kinyitotta a felesége fehérneműs szekrényét, és abban mindent összevissza dobott, akárcsak a felesége az ő könyves szekrényében. Szomaházyné másnap rémülten veszi észre a pusztítást. Éles asszonyi logikával nyomban elta­lálta, hogy ez az ura bosszúműve. Azért is fölkereste a férjét, és nem éppen olyan szelíden, mint az tette, panaszkodni kezdett:

— Mit csinált? Micsoda rendetlenség ez! A drága csipkéi­met összevissza dobta. A selymet összegyűrte. Bársonykala­pomat tönkretette.

Szomaházy mosolyogva válaszolt:

— Azért ne haragudjék, édesem. Hisz minden a szekrény­ben van.