Frigyes Karinthy : "Vous écrivez comme ça "

 

 

    lire le texte en hongrois

   écouter le texte en hongrois

dickens

CHARLES DICKENS

dickens - lettrine

 

 

David Copperfils

 

Je m'appelle David Copperfils, je suis né dans une petite maison, non loin de la rivière où travaillaient les charpentiers de chantiers navals, et le ‘brouillard pénétrait sans arrêt dans notre rue. Trois jours avant ma naissance, ma mère, assise dans notre petit cabinet de travail, brodait un béguin tout en jetant de fréquents regards sur la fenêtre d'à côté, un vieil employé écrivait des adresses sur des bandes ; toutes les cinq minutes, il plongeait la main dans sa poche, en extrayait un petit poisson fumé et le mangeait en une seule bouchée, tout en hochant la tête, et il disait après chaque poisson : « O mon malheureux Jemmy ! Pauvre malheureux enfant ! »

Sur ces entrefaites, la sonnerie retentit dans l'entrée, et ma mère, ayant posé son ouvrage, sortit pour ouvrir la porte. Dans la porte apparut d’abord une longue main humide, suivie d'une tête qui ressemblait beaucoup à la main ; ma mère, du moins, trouva que cette tête était comme une paume retournée sur laquelle quelque malhabile barbouilleur de marionnettes eût peint deux yeux, un nez et une bouche. Après la tête apparut une longue veste brune, puis un pantalon gris rayé, et, pour finir, deux chaussures passablement éculées. Lorsque l'étrange personnage fut enfin tout entier dans l'appartement, il s'inclina cérémonieusement devant ma mère et déclara s'appeler Beb. Ayant prononcé ces mots, M. Beb se retourna, siffla et dit : « Tais-toi, tais-toi, Napoléon ! Ne connais-tu pas les bonnes manières ? » Interloquée, ma mère jeta un regard sur le corridor pour y découvrir un chien ou tout autre animal, auquel les paroles de M. Beb s'adressaient nécessairement, mais elle ne vit rien, ni personne. Un peu déconcertée, elle fit entrer M. Beb dans 1a pièce, et lui demanda en quoi elle pouvait lui rendre service.

M. Beb ôta son chapeau, tira de sa poche un tuyau en caoutchouc long d'un demi-mètre, s'en essuya le front, le remit dans sa poche, et dit d'un ton mystérieux :

- Est-ce à madame Copperfils que j'ai l'honneur de parler ?

Ma mère le confirma dans son hypothèse ; c'était bien à madame Copperfils qu'il avait l'honneur de parler.

- Eh bien, dit M. Beb, d'un ton plus mystérieux encore s'il était possible, eh bien, madame, gardons toujours notre bonne humeur, n'est-ce pas, madame ?... Tais-toi, tais-toi, Napoléon ! Ne connais-tu pas les bonnes manières ?

Il prononça ces dernières paroles en se retournant, comme si la personne  ou l'animal ainsi rappelé à l'ordre se trouvait sous la chaise, mais ma mère constata avec un certain étonnement, qu'il n'y avait là rien.

M. Beb leva une main en signe d'avertissement, et poursuivit, de plus en plus mystérieux :

- Car, ne l'oublions pas, madame, la bonne humeur, une honnête bonhomie, je répète, une honnête… et bien, madame, en un mot, nous sommes tous de pauvres mortels à plaindre… Tais-toi, tais-toi, Napoléon !

Ma mère se dit pour se rassurer qu'il s'agissait de quelque inoffensive  habitude de M. Beb, et qu'il serait dommage de le contrarier. Elle n'en  fit d'ailleurs rien, d'autant moins qu'au même instant on frappa à la porte. C'était Mme Neekle qui lui faisait visite. Mme Neekle était une dame fort bonne, à qui on pardonnait facilement certaines excentricités, comme celle qui consistait à frapper, tout en parlant, la tête de son interlocuteur d'un rouleau à pâtisserie qu'elle avait à la main, et de dire à chaque coup : « Hihihi…. Et patata, et patati ! » Par ailleurs, elle était toujours de bonne, humeur et appelait les gens ses "bratiouchkas en chocolat".

- Ma chère "bratiouchka en chocolat" – dit Mme Neekle à ma mère – que dis-tu de ces enfants ? Hihihi… Et patata, et patati !

- Madame, dit M. Beb, l'interrompant avec solennité, je serais  navré si vous oubliiez à quel point nous devons comprendre que l'honnête bonhomie… bref, que les pauvres mortels que nous sommes… Tais-toi,  tais-toi, Napoléon !  Ma mère jeta par la fenêtre un regard vague et embarrassé. Dans la fenêtre de la maison d'en face, à l'étage, elle pouvait voir le vieil employé qui, après avoir posé sa plume d'un geste compliqué, plongeait la main dans sa poche, en sortait un poisson fumé le mangeait et disait : « Oh ... mon malheureux Jemmy ! Pauvre, malheureux enfant ! »

Trois jours après, je naissais.

(A suivre)