ÍGY ÍRTOK TI
politikai cikket
(Egy bécsi lap cikkének kivonatos kritikai méltatása.) Délelőtt tizenegy óra. Az Ostbahnhof
üvegfedelén vidáman szűrődnek át a kora tavaszi sugarak.
(Megjegyzés. Az expozíció tökéletes. Miután a fejcímekből már megtudtuk, hogy a riport tárgya
Dollfussnak Rómába való indulása, s ennek a politikai eseménynek jelentőségével mindnyájan tisztában vagyunk, a különben eléggé mindennapos megfigyelés, hogy tudniillik délelőtt fél tizenegykor a pályaudvaron világos van, rendkívüli várakozást kelt. A képre jellemző,
hogy a fény a tetőn keresztül
árad, és nem például a pincéből. Dacára az izgatott
hangulatnak - kérem, a kancellár vonata azonnal befut -, a riporter sasszeme mindent észrevesz.)
Ott állunk a sínpár közvetlen közelében. Utasítások hangzanak, a vasúti személyzet fegyelmezetten és katonásan végzi dolgát.
(Megjegyzés. A riporter, jól tudván, hogy
a vonat erre a sínre fut,
mindjárt ott helyezkedik el, amiből a szakértelem megnyugtató energiája árad az olvasó elé.
Más, gyakorlatlan ember nem oda állana,
hanem, mondjuk, felmászna a toronyba
és a csillagokat vizsgálná. Izgató ellentét gyanánt még a személyzetet állítja lelki szemeink
elé, akik a dolgukat rendíthetetlenül végzik, holott az ünnepélyes alkalomra
való tekintettel érthető volna, ha "Bújj bújj zöld
ág"-at játszanának körbe és tapsikálnának
örömükben. De nem. Említésre
érdemes még a többes szám, amivel a riporter szerényen a közvélemény szolgájának
minősíti magát.)
A vonat
díszkocsijának ablakában megjelenik a kancellár jól ismert profilja.
Közvetlen egyszerűséggel
mosolyog és integet az ablakból.
(Megjegyzés. A kancellár profilja tehát megjelent. Ebből arra lehet következtetni,
hogy maga a kancellár se lehet már messze.
Ez a profil jól ismert, amivel a számtalan képre és híradóra céloz
az újságíró. A kancellár az ablak
mellett áll és ugyanonnan integet
kifelé, amivel a népszerű Dollfuss határozottságát és gyakorlati érzését jellemzi mesteri módon a riporter, utalva a megoldás műszakilag és egyedül helyes voltára, szemben a régi diplomáciai copfjával, amikor a kancellárok az ablak mellett
álltak, és mégis a kémény mellől integettek. De ez
a kancellár egészen más ember. Bár
ő a kancellár, mégis közvetlenül
mosolyog, közvetlenül, a szájával, ahogy közönséges emberek szoktak, akiknek a mosolygásra nincs se módjuk, se alkalmuk a fülüket használni. A kép máris magával
ragadó.)
Kérdésünkre a kancellár kijelenti, hogy a legszebb reményekkel indul Rómába. Ezt mondja:
"A legszebb reményekkel
indulok Rómába."
(Megjegyzés. A mérhetetlen
jelentőségű nyilatkozattal
már a címben találkoztunk. Itt kétszeresen erősíti meg a riporter, egyrészt ő maga közli az olvasóval
a kijelentés értelmét, másrészt, külön sorban, vastag betűkkel, a kancellár saját szavait idézi.
E művészi megjelenítés
fölöslegessé tesz minden magyarázatot. Ez hiteles. Akármi
legyen a kijelentés következménye, nincs Európában olvasó, aki utóbb azt
állíthatja, hogy a kancellár a riportereknek olyasfélét mondott volna, mintha ő éppen csak úgy
elmegy Rómába, de nem sokat vár útjától,
mert az olasz
kosztot nem szereti, és legutóbb is
elrontotta a gyomrát zuppa di verdá-val. Fenti szavak drámaisága mögött a történelem leheletét érezzük.)
Az állomásfőnöktől megtudjuk,
hogy a díszkocsit, az egész szerelvénnyel
együtt, rá fogják kapcsolni arra a mozdonyra, ami Rómába viszi.
(Megjegyzés. Nem ok nélkül
emelte ki dűlt és vastag
betűkkel ezt a nagy fontosságú tényt. Mert képzeljék
el, ha például nem a római mozdonyra kapcsolják a szerelvényt, hanem, ahogy gyakran előfordult,
a nicaraguai postakocsira vagy egy hintalóra,
vagy az állomásfőnök
akár szórakozottságból, akár szándékosan a mandzsettájára gombolja vagy a zsebkendőjébe csavarja a vonatot: az egész közvélemény
nyugtalanul kérdezné, megérkezhetik-e ilyen módon a kancellár Rómába?)
A kancellár
a gyermekeitől búcsúzik.
Szeretettel csókolja meg fiát. Most csak apa, semmi
más.
(Megjegyzés. A riport méltatója itt egy
percre leteszi a tollat, mely tárgyilagos
kritikát követel - ő is csak ember,
neki is vannak
gyermekei. Egy könnyet töröl ki
szeméből, ő is csak olvasó, nincs
kőből a szíve. Micsoda mély ellentét,
nagyban kicsi és viszont! Gondoljuk
meg, egy kancellár, és hatéves
kisfiával szemben most mégis csak apa, semmi más!
Persze, önök azt várták, hogy
a fiával szemben vezérigazgatói rangban, nyugalmazott postafőellenőr
gyanánt fog viselkedni, fogadni mernék. De hát arra való a jó
riporter, hogy az ilyen hamis
képzelgésekből kigyógyítsa
az olvasót, s megmutassa nekik az élet, az
Élet valódi arcát. A riport itt véget
ér, de egész hangjából arra lehet következtetni, a két nagy államférfi
a római pályaudvaron a
"legszívélyesebben" fogja
egymást üdvözölni, és nem mérik egymást
végig köszönés nélkül, hátat fordítva,
ahogy a politikában tájékozatlan, egyszerű lelkek lehetségesnek tartanák.)
Az Est, 1934. március 22.