ÖSSZHANG

Egy riporter noteszéből

Délelőtt a fegyver- és tölténygyárba mentem ki. Hely, idő stb. (Pontosan leírandó.) Igazgató előszobában fogad. Nagyon ked­ves stb. (Igazgató megjelenése, színesen.) Dicséri lapot. Nagyon szívesen áll rendelkezésemr. Szerksztőt ism. A gyár ilyenkor dolg. legtöbbet, ebben az időben. Levezet a vili. gépekig. Vill. gépek. Ezek aprítják a töltényeket. Nagyon érd. (Ezt bővebben, lelkesen.) Töltények form. hegyesre van csisz. hogy a levegőben forogjon és heggyel fúródjon testb. (Fizikai tör­vények, forgási nyom. lexikonban megnézendő, Vencelnél kölcs. kér. egyet.)

Aknavető. Akn. elrejthető, külön készülék. Robban. Nagy sebet vág, teljesen harcképt. Igen szellemes szerk. (Új találm. dicsérni, milyen precíz.)

Új fegyverek nagy hordképessége. Biztos beállítás. Fel­tétlenül muszáj vele talán. Szóróképesség. Golyó ereje stb. Tizenkét emb. egyszerre keresztülmegy.

Gránát, srapnel. Különbség. Egyik levegőben, másik föld stb. (De egyforma hatás.) Szétrob. Rengeteg pici golyó, szilán­kok, amikből egy is elég.

Kézibomba, hajítóbomb. nagyszerű form. Fiz. törv. (sebes­ség, hajítás, forg. nyom. bumerang). Feltéti. kupán találj. emb.

Gépfegyv. Olyan, mint a film. Golyót spricc., mint a fecsk. Lehet vele falra betűket írni, csupa golyóból. Mindenfelé mozg. Nem lehet kiker. Megkeresi embt. Voltak esetek, egy kat.-ba harminckét golyó, sorba, mint a stikkelés. Új rendszer. Tök. kivitel. Külön gépek, erre a c.-ra.

Rengeteg költs., de megéri. Abszolút tök. Vontató ágyú, vont cső. Lőpor, gyapot, új találm. Nitroglic. (Kémia). Fojtó­gáz. (Kémia.) Nagy durr. erkölcsi hatás, kat. megbolond. a nagy z.-tól.

Összefogl. Péld. rend. hallati. (Lelkesen és színesen.) Mi­csoda óriási munka, milyen eredm. A legnagyobb elismerés illeti meg B. és M.-t. Hiszen ez olyan, mint egy óriási üzem, nagysz. int. (ézmény). Büszkén nézh. jövőbe. Az a társadl. mely ilyet tud prod. a legn. harm. felé halad. Bámulatos tök. Mennyi emb. egy cél felé, hogy minden a legjobb legy. (Két flekk így.) Igazán elsőrang. (Másfél flekk.) A techn. csodál. megváltja a vil. hogy egy szebb jövő hajn. lebeg. (Hangulat.) Húsz évre elég anyag, felsz. minden.

Délután látog. hadikórházban. Hely idő stb. Főorvos hall­ban. Nagyon kedves, szerk. ism. Szívesen áll rend. minden megmut.

Modern felszer. Kizárólag háb. seb. Fő a műtőterem. Nagy­szerű találm. Mindenféle gép. Itt van egy rönt., mely golyó he­lyét. Biztos gyógyul, feltéve, hogy nincs. infekc. Nagyon nehéz dolog, sok egészen új gyógymód kellett, mert modern fegyv. egészen újfajta és veszedelmes sebeket ejt. Így pl. glyó nagy sebes, forgás, heggyel furód, testb. (Fizikai törv. forg. nyom., lexikonban megnézendő, Vencel megint hazavitte, elkérn.)

Tépett sebek gyógy.-sa. Nagyon neh. Akna tép, nem lehet varrni. Új varrás metód. Igen szellemes szerk. (Új találm. di­csérni, milyen precíz.)

Csontsérü. Csontfűrész. Esetl. megment. csont. Átplán­tálni máshelyekről. Tizenkét emb., akiken egyszerre ment kereszt. Mind egyform. kötés.

Kat. sugarak. (Megnézni lex.) Jó hatás. Csak nagyon el-mérg. esetekben nem.

Gránát srapnel sér. Egészen másf. Veszedelmesebb. Apró szilánkok bent mar. Nagyszerű megoldás: erős vili. mágnesvas kihúzza a vasszilánkot testből.

Legveszed sebek. Kézibomba. Bevisznek ruhafoszl. (se­besség, hajítás.) Többny. kupán trafál. Külön elj. Agybajok. Más. osztály, idegek. Sok szép eredm., kivéve sokkot.

Gépfegyv. sebes. Golyók egész vonalban. Új mód. Egész részeket eltávolítani, nyolc golyó egymás mellett, ritka, ér­dekes eset. Emberéi. Meg leh. eseti. menteni.

Rengeteg költs. de megéri. Abszolút tök. Géz, antiszept, szerek. Új kések. Vili. operálószék. Kutaszok, csipeszek. Hús­képző anyag. (Kémia.) Nagysz. hatás.

Összefogl. Péld. rend. (Lelkesen.) Micsoda óriási munk. és eredm. Minden dics. megérdem. Büszkén nézh. jöv. Az a társadl., mely ilyet alk. a legn. harm. felé halad. (Bőven, két flekken.) Mennyi emb. megy. közös c. felé. Minden a legj. A tudom. csodája megy. világot. Szebb jövő hajn. leb. Húsz év­re elég felszer. anyag stb. (Másfél flekk.) lesz olyan sikere, mint a múltkorinak volt. Tudja, már a miliő is hatásos, a miocén-korszakba helyezem a darab cselekményét, ami valami kedves, archaikus patinát ad a dialógusoknak. Különben arról lesz szó, hogy egy asz-szony elhagyja a férjét, mert az idegei valami mást, vala­mi szebbet kívánnak, egy másikba szeret bele, egy igazi férfiba, aki bölényekre vadászik... De a férj rajtakapja őket, mikor éppen keresztül akarják úszni a folyót, hogy megszökjenek... A férj emberbőr-frakkjának hátulsó zse­béből dorongot ránt elő, de azok megelőzik, nyársra húz­zák és nyílt színen megeszik... Tudja, nem a cselekmé­nyen van a fősúly, hanem a dialógus finom, pszicho-ana­litikus árnyalatain... Egy igazi modern asszonyt akarok megírni, egy elfinomodott idegzetű, hajszálfinom érzé­kenységű ultramodern női lelket... ez főként az utolsó nagy jelenetben lesz kidomborítva, ahol a férjet eszik... Azt hiszem, nagy sikere lesz, pazar kiállítás, kápráztató ruhák, az asszonyon valódi medvebőrkalap...

Első: Nagyon szép. Csak nem valami új.

Második: Kérem, ma ez kell a közönségnek. Na, hozzák már az chtiozaurusz-csülkömet. Hallatlan, mit elkérnek egy ilyen vacak darabért, nincs harminc kiló az egész, hisz ez a félfogamra se elég... Koplalni kell, uram, koplalni... hallatlan ez a drágaság...