SAKKOZÓK
1916-BAN
—
Hát mennyibe megy?
—
Amennyibe parancsolja.
—
Mégis.
—
Mondjuk, két
koronába.
—
Nem bánom.
—
Ki kezdi?
—
Mindig a
világos. Tessék, melyik kezemben
—
van?
—
Ebben.
—
Tessék.
Világos. Kezdje el.
— Mindjárt,
csak felállítom a figurákat. — Igen? No, akkor én is felállítom, ha maga felállítja.
— Úgy na, akkor, ha megengedi, ezt a
kis gyalogot itten előretolom egy picurkát.
— Konstatálni kívánom, hogy ez az első lépés volt
az, ami engem arra kényszerített, hogy szemben az ön gyalogosával én is
felhúzzak egy parasztot. Az én részemről ez puszta védekezés.
—
Az majd
kiderül. Mindenesetre felszólítom a
futó őnagyméltóságát, aki fekete fejével itt élt az én fehér figuráim
között, hogy sürgősen és haladéktalanul kérje ki útlevelét, és lépje át a
középső vonalat.
—
Ugyanazt
fogom kérni a fehér fejű fekete futó őnagyméltóságától. Ezzel meg is
történt a megnyitás.
—
Úgy van.
Vonuljon hát fel a lovasság. Ide léptem.
—
Azt én is meg
tudom tenni.
—
Nem rossz.
De nekem itt még tartalékom is van, ha
megengedi.
—
Az nekem is
van. Gyerünk.
—
(Hallja,
maga szerencsétlen, ez rossz volt, hiszen ha a
középgyaloggal ki kell jönnie, fedezet nélkül
marad a lova, és kvalitást veszít!
—
Majd
visszahúzom!
—
Akkor meg
tempót veszt!)
—
Hallja, kérem, legyen szíves, és utasítsa
a kibicét, hogy tartsa meg szigorú semlegességét, és ne adjon magának
tanácsokat.
—
Micsoda beszéd az? Azt nem
tilthatja meg neki, hogy tanácsot adjon. Eddig is mindig adott — ő
tanácsolta a házasságomat is, egye fene. Azért, mert
most véletlenül sakkozom,` most már ne adhasson nekem
tanácsot? Nevetséges.
—
A partira vonatkozó muníciót,
akarom mondani, tanácsot nem adhat. Vagy akkor adjon nekem is. De bezzeg nekem
nem ad.
— Hát
persze, nem ülhet át oda, mert nem engedem. Különben, mit vitatkozom magával:
leütöm ezt a parasztot.
—
Visszaütöm!
— Csapataink
az ellenséges támadást visszautasítják. Sakk!
— Nagyszerű.
Nagyon megijedtem. Majd a vezért ide közbehúzzuk.
— Aha a... vezér Ott állt, azt nem láttam. Na, majd nem áll ott sokáig.
Megtámadom a vezért a huszárral. Na, mit lép erre? Aha...
aha.. menekül a király...
helyet cserél a bástyával... Úgy látszik, nem érzi magát biztonságban...
—
Ugyan, kérem,
egy egyszerű rohád.
—
Rohad... rohad... valami rohad odaát.
— Az
önök sajtójának durva rágalmait és hencegéseit válaszra se méltatjuk. Sakk!
—
Sakk? Jó.
Odamegyek.
—
Odamegy?
—
Nono. Van még hely. Ide... nem, ide. Most aztán látni szeretném hol ad még egy
sakkot?
—
Sakk.
—
Igen?...
Nahát, tudja mit, nem hánom, feláldozom a bástyát. Ezzel a gyalogom nagyszerű
pozíciót kap ... ebből a gyalogból még vezér
lesz, ha felér az utolsó sorba!
—
Ha felér!
—
Ha felér? Ott fogok ebédelni a
maga frontja mögött! Előre! Előre! A Berlin! Ŕ Berlin!
—
(Maga marha, mit csinált, sötét négy
lépés alatt mattot adhat, ha észre veszi.
—
Ugyan, ne
beszéljen!
—
Hát nem
látja? Itt.
—
Ne
kiabáljon! Hátha nem veszi észre?
—
Megsütheti a két koronáját. El
fogja veszteni. Csak azt sajnálom, hogy beleadtam.
—
Pszt! Maga egy rongyos kibic, maga
kussoljon, hátha nem veszi észre.
—
Próbáljon meg kiegyezni vele,
hátha még nem vette észre.)
—
Na, mit
pusmognak maguk? Lépjen már.
—
Lépjek... lépjek... tudja mit, mondok
magának valamit. Én ugyan jobban állok, mint maga...
de én méltányos akarok lenni... meg aztán dolgom is
van; tudja mit, hagyjuk abba ezt a vérengzést, az emberiség jövője
érdekében hajlandó vagyok remire adni.
—
Nono.
Játsszuk csak végig.
—
Látja... most maga erőszakoskodik... pedig, Isten bizony,
jobban állok... és tulajdonképpen maga kezdte...
—
Én? Hiszen
maga húzott először.
—
Igen, mert
maga mozgósított. Hát nem adja remire?
—
Csak
játsszuk végig most már.
—
Nézze... adnék két hatost...
—
Csak játsszuk végig... (Tovább játszanak. Sötét észreveszi a négy
lépéses mattot.)