WIR SIND UNSCHULDIG”
vagy
ÁRTATLANOK? ÁRTATLANOK!
ÁRTATLANOK...!
ÁRTATLANOK!?
vagy
LUNARNÉ IFJÚSÁGA
(Elrettentő film jó írók és rendezők ellen)
Ez a film oly célt
szolgál, hogy elrettentse azokat a filmírókat és rendezőket, akik —
főként Amerikában — kezdenek mostanában felbukkanni, s akik fellázadva a
nemzetközi megállapodás és szabály ellen, mely a nagyközönség érdekeit tartva
szem előtt, kötelességévé teszi a filmgyáraknak, hogy kizáróan rossz
témákat dolgozzanak fel, vagy legrosszabb esetben (ha a rossz téma véletlenül
nem akad kellő mennyiségben) a jó témákat gondos rendezői munkával
tegyék elfogadhatóan tönkre. Látni fogjuk, hogy ezeknek a
törvényeknek ad absurdum be nem tartása következtében milyen gyalázatosan —
csak jó filmek keletkeznének, még a való életet is nem átalván úgy ábrázolni,
ahogy van, rontanák az előkelő közönség ízlését. Megjegyzendő,
hogy a feliratok — köztük maga a cím is — sokat javított az eredeti tárgy
szabályos és elfogadható elrontása érdekében. Általános érdekességét alanti
mesének főként az szolgálja, hogy mi nincs benne, s ezért mindenütt
igyekszem erre hívni fel a producerek figyelmét.
Tehát a film, mely két szorgalmas és derék
barátnő s az egyik vőlegényének, akik magániskolát nyitottak, a
tanulókkal való kellemetlen tapasztalatait s ennek következtében való
kudarcát, majd sorsuk részleges jobbrafordulását tárgyazza,
nem úgy kezdődik,
ahogy illenék, hogy a későbbi vőlegény, aki orvos, egy önfeledt kis
lányt lát játszadozni a virágos réten, s erről eszébe jut, hogy milyen jó
volna Brightonban nevelőintézetet nyitni —
hanem úgy, hogy a két barátnő, miután a tanítónői oklevelüket
megkapták, hazafelé menet találkozik az egyik barátnő nagynénjével. Ez a
nagynéni azonban nem gazdag és jóságos, mint ahogy egy nagynéninek lennie kell,
hanem lecsúszott vidéki színésznő, de ebben a minőségében se jóságos
és aranyszívű bohém, hanem egy furiózus, szeszélyes
és önző, sőt elég termeszindulatú családi szerencsétlenség, amilyen
sehol a világon nem fordult még elő, legfeljebb a valóságban. Rá is
akasztja magát a két barátnőre, ezek megismerkednek a fiatal orvossal,
aki tehetséges és szorgalmas ember ugyan, de — egész valószínűtlenül —
mégse nagyképű és halálosan komoly, hanem jókedvű és gyerekes. Bele
is szeret az egyik barátnőbe, de ahelyett, hogy mélyen a szemébe nézne, s
ezzel alkalmassá téve a jelenetet premier plan
céljaira, lassan suttogná: „szeretem önt, Magda" minden előírást és
filmgyári érdeket megtagadva, ráordít szerelmére kétségbeesetten, hogy
aszongya, hű, atyaisten, mi lesz ebből, beleszerettem magába.
A nagynéni azonban erre
nem jár a kezükre, mintahogy egy rendes filmnagynéni tenné, hamiskás mosollyal csóválva fejét, mutatóujjával
biztatva őket, a lombok közül, hanem azzal a lehetetlen viselkedéssel,
amely a világ semmiféle filmjén, talán éppen csak az életben fordul elő,
intrikálni kezd, és a másik barátnőt cselszövéssel vádolja. Közbelép egy
tízéves kis növendék és ennek hasonlókorú barátnője, amire tisztességesen
el lehetne rontani a filmet, úgy, hogy az ártatlan és jóságos
gyermeklélekből kisugárzó napsugár mindent rendbehoz
és kibékíti a felnőtteket, de erre nem az történik, hogy Shirley Temple a kis Gróffal
karöltve a cseresznyefa alatt
milyen édesek, mit szólsz
hozzá, Malvin!) elhatározzák, hogy majd ők igazságot
szolgáltatnak, hanem az, hogy a kislány minden ok nélkül szintén intrikálni és
hazudozni kezd, látszatok alapján az egész jóerkölcsű
társaság előtt bemártja a barátnőket, pajtását zsarolással
szuggerálja, hogy ő is hazudjon, hisztériás jeleneteket rendez, fellázít
mindenkit a dolgos és tisztességes barátnők ellen — egyszóval úgy
viselkedik, ahogy az sehol egy értelmes, vagyis hatásos európai filmen elő
nem fordulhat, legfeljebb múlt héten Bécsben, ahol ugyanennek a kislánynak
felnőtt példánya, bizonyos Lunarné halálra kínozta
szobalányát és hisztériás szuggesztiójával hatalmába
kerítette az egész házat, és most minden kiderült.
Mármár mindent kiegyenlítene a jóságos nagymama,
azonban a barátnők feljelentik rágalmazásért, mire a kislány nem jelenik
meg hajnalban apja előtt, hogy töredelmes vallomást tegyen a heppiend érdekében, hanem lefolytatják a tárgyalást, ahol
— hihetetlen és elképzelhetetlen — nem derül ki az igazság a véletlenül a
közönség körében tartózkodó Pasteur és Zola Emil tanúvallomása alapján, hanem
felmentik a bűnöst, ezzel közmegvetésnek szolgálják ki az ártatlanokat,
akik teljesen tönkremennek és menekülni kénytelenek. Most végre megembereli magát író és
rendező, a szerencsés befejezés érdekében, s úgy intézik, hogy a
szerelmesek, idegen környezetben, mégis egymáséi lehessenek, de megint csak
tönkreteszik rendes és elfogadható szándékukat az utolsó jelenettel, ahol nem
látjuk, premier plan, profilban, a két szerelmest,
lassan egymás felé közeledő arccal, hanem csak a jelenlevő kávéházi
közönség csodálkozásából tudjuk meg, hogy feltalálták és megcsókolják egymást.