Frigyes Karinthy : Nouvelles parues dans la presse

 

afficher le texte en hongrois

cession finale

L’écrivain cède son affaire, à n’importe quel prix acceptable – la nouvelle génération n’a qu’à la saisir, pour transformer les aphorismes et les jeux de mots en un drame en cinq actes, et les sujets des grandes œuvres jamais nées en un aphorisme habile.

 

Jouet. Deux jours lui ont suffi pour casser ce superbe train à vapeur que j’aurais voulu essayer moi aussi (c’est pourquoi je le lui avais acheté). Oh là , les jouets ne sont pas faits pour les enfants.

 

Homme et machine. Il n’y avait pas de machine dans l’automate – c’est un homme dissimulé qui éjectait les marchandises. Il s’est menti machine pour avoir de quoi vivre – il a simulé la mort pour ne pas mourir de faim.

 

Philosophie hivernale. Je pense, donc je gèle.

 

Vestiaire. J’ai compris qu’en tarif de vestiaire j’ai déjà dépoché le prix pour lequel j’avais acheté mon manteau. Dorénavant je n’achèterai plus de manteau, j’achèterai un vestiaire.

 

Usage frauduleux de titre. Un vendeur à la sauvette m’a appelé à part et m’a soufflé à l’oreille qu’il veut me vendre de la marchandise volée. Je l’ai dénoncé. À la police il s’est avéré qu’il a menti car ce n’était pas un voleur. Il a été condamné pour usage frauduleux de titre.

 

Amour moderne. – J’ai fait sa connaissance à la plage – elle s’est dit une femme raffinée, décente, de bon goût, bonne ménagère. J’ai décidé de l’épouser. Mais ensuite j’en ai été dégoûté – j’ai découvert que c’était une créature coquette, superficielle et mal bâtie.

- Mais comment t’en es-tu aperçu ?

- Je l’ai rencontrée, tout habillée, rue Váci.

 

Vrai joueur de cartes. À l’aube, après le jeu, il change son argent restant pour des jetons afin de ne pas le gaspiller pendant la journée pour des futilités (déjeuner, alimentation de la famille, chaussures pour l’enfant, etc.).

 

On a retrouvé les neiges d’antan !

- Fuchs, où sont les neiges d’antan ?

- En haut, Monsieur le Directeur, chez l’accessoiriste, dans la troisième case.

Si quelqu’un n’a pas compris, ce dialogue a eu lieu dans un théâtre d’opérettes avant la reprise d’une production d’hiver.

 

Critique. La critique la plus positive que j’aie reçue d’un confrère poète : Après la première strophe il a dit : magnifique. Après la seconde : divin ! Après la troisième : inouï ! Après la quatrième il s’est gratté la tête et a dit : Hum, je l’aurai préféré pire, ce poème.

 

Courtoisie chinoise. En d’autres termes : point de vue que l’Europe a oublié.

- C’est exact, j’ai trente ans ! – dit l’Européenne au Chinois.

Le Chinois proteste :

- C’est impossible !

La dame, coquette :

- Combien vous m’auriez donnée ?

- Au moins cinquante – vu votre grande sagesse !

 

Enfant sportif. – Tu vois, galopin, tu as trébuché – le bon Dieu t’a puni !

- Il aurait aimé me punir – mais je ne suis pas tombé !

 

Coupelle de mendiant. – Si ça continue comme ça, tu n’auras qu’à acheter ta coupelle pour mendier. Mais qui de nos jours a de l’argent pour acheter une coupelle ?

 

Soupir du poète affamé. « Mon Dieu, mon Dieu pourquoi tu ne m’as pas donné des ailes, alors je pourrais me montrer pour de l’argent ! »

 

Pensée impopulaire. Les gens se mettent à devenir fiers de ne pas perdre leur temps à réfléchir. Un voisin m’a affirmé avec une telle supériorité et un tel mépris ne pas me comprendre, comme si c’était honteux pour moi et non pour lui.

 

Instruments de musique. Un naturaliste a découvert que la rose ne supporte pas le saxophone.

Qu’en dis-tu, ma rose chérie, toi qui le soir me casses les oreilles pour descendre en boîte de nuit ? Je ne te conduirai pas à l’autel. Une rose aussi moderne qui aspire à écouter du saxophone, n’est pas digne d’entendre l’orgue.

 

Avis d’expert. On vient d’inaugurer la statue de bronze d’un grand banquier. On demande à l’ami du défunt si l’œuvre ressemble au modèle.

- Vu de l’extérieur pas vraiment, dit-il, puis il tapote la tête de bronze évidemment creuse, et ajoute : mais à l’intérieur oui, il me semble !

 

Et enfin un dernier, pas de moi, de Cicéron :

« Cher ami, pardonne-moi cette si longue lettre – je n’ai pas eu le temps d’en écrire une courte. »

 

Új Idők, 1933.

Article suivant paru dans Új Idők