Retour page d’accueil

Georges KASSAÏ

Chercheur et traducteur

 

            Remarques sur la poésie de Frigyes Karinthy

           

Pour expliquer le rire, Karinthy avance une thèse originale, différente du « mécanique plaqué sur du réel » de Bergson ou de la suspension freudienne de la censure psychique.

« Notre conscience affamée, écrit-il, étale au grand jour tous les orifices de nos organes sensoriels vers le monde extérieur. Elle s’efforce avidement de ramasser, connaître, comprendre et lier logiquement (absorber, digérer) tout ce qu’elle trouve sur son chemin. Transformer le mal en bien, le laid en beau, l’insensé en raisonnable.

Alors intervient une chose qui est fondamentalement inapte à une telle transformation…(qui) refuse de participer à un ordre du monde anthropocentrique (qui) ne veut pas se disloquer, abandonner sa substance.

Et le rire éclate – la protestation d’origine crispée, pénible – refus et rejet. Au cours du court supplice de la crampe du rire, nous nous libérons, nous éjectons de nous l’image que notre raison a jugée absurde. » (Le rire) 

Mouvement convulsif du diaphragme, le rire est donc une protestation contre l’absurde, corps étranger que l’organisme cherche à rejeter. Quant à l’humoriste, il cherche à déceler cet absurde dans l’apparemment normal, la vie quotidienne étant son terrain d’observation privilégié.

 Mais dans la poignante poésie de Karinthy, l’absurde du quotidien prend un aspect plus inquiétant.

Après avoir décrit le monde qui l’entoure et ses propres allées et venues au cours d’une journée sans doute harassante, le poète évoque l’enfant qui habite en lui :

 

…Celui que je porte dissimulé dans la matrice de mon âme,

L’enfant ne s’endort pas.

Sursaute, se débat, bondit –

Ne comprend pas.

 

Se dresse sur son séant, scrute l’obscurité,

Se penche sur mon visage, écarquille les yeux,

Et, lèvres tombantes, me demande

Que veut dire, tout ça ? Es-tu devenu fou ?

                                   (L’enfant, ces jours-ci, est inquiet)

 

 « Rhapsodie en récitatif, hors sujet, sur les traces d’une muse piétonne », c’est ainsi qu’un poète hongrois de nos jours définit la poésie de Karinthy.  La « muse piétonne », c’est à la fois la banalité de la vie quotidienne et le ton de la conversation familière, si chère à Karinthy. Le récitatif « hors sujet », c’est le style qu’il adopte pour traiter, comme en passant, sans avoir l’air d’y toucher, les sujets les plus graves :

 

                       

       Un dîner

 

À trente-trois ans, vers la fin mars,

J’ai été invité à dîner chez les Lóránt.

Nous étions treize à table (touchons du bois).

Je me suis dit que quelqu’un allait mourir.

 

On nous a servi de l’agneau pané avec de la salade de concombre

(Sans parler des hors-d’œuvre)

Et pas mal de vin rouge – moi, j’appréciais même le pain,

Même le pain, je l’appréciais

 

Un peu plus tard est arrivée une dame aux cheveux roux, une certaine Olga,

On murmurait un tas de choses à son sujet.

Elle a fait tomber sa serviette sur mes pieds et l’a ramassée elle-même.

Je lui ai dit : merci.

 

Quelqu’un nous a rappelé la mort d’un certain Kovács

D’autres ont prononcé le mot : vie, d’autres encore, le mot : amour,

Et personne ne s’est évanoui, personne n’a hurlé

Je me suis efforcé de sourire.

 

Quelqu’un a étendu la main par-dessus la table pour prendre la corbeille à pain.

Je lui ai dit : prenez donc mon pain, j’en aurai un autre.

J’ai versé du vin à plusieurs convives, Monsieur Kövess a remarqué

Qu’il n’en restait plus pour moi.

 

Il m’a dit : Cher Maître, pourquoi êtes-vous si soucieux ?

C’est lui ai-je répondu, à cause de cet entretien que j’aurai demain.

Ô, ajouta-t-il, flatteur, si vous m’entendiez

Parler de vous autour de moi.

 

Le directeur, poursuivis-je, a dû être mal informé,

Par qui ? me demanda-t-on un peu partout.

Monsieur Jávor me posa également la question.

Pensif, je l’ai regardé.

 

Vers minuit, nous sommes allés faire un tour dans le parc

Je me suis isolé et, assis sur un banc, j’ai pleuré.

Lorsque je suis revenu, un valet m’a apporté une lettre

Dans laquelle il était dit que je devais m’en aller sur-le-champ.

 

Ensuite, on a raconté que Jávor avait gagné trente millions.

Kövess s’est tourné vers moi et m’a dit : ça alors !

On lui a demandé ce qu’il pensait de mon affaire.

Il a haussé les épaules et a détourné son regard.

 

Quelqu’un insista, il fit de la main un geste furieux

Voyons, dit un troisième, c’est vous-même qui l’avez dit…

Ce n’est pas vrai ! » - s’écria-t-il, indigné – mais moi, je n’étais plus là.

 

Et retentit la sonnerie du premier tram.

 

 Sinistre poème, le fantôme de la mort s’introduit subrepticement dans un dîner mondain. Du coup, les conversations à table, les gestes des convives, prennent une allure dérisoire. À quoi met-elle fin, la sonnerie du premier tram ? À la vision fugitive d’une vérité révélée – entre deux futilités - « dans la lettre qui m’ordonne de partir immédiatement ». Le réveil nous ramène au quotidien (symbolisé par le tram) et nous replonge dans une existence privée de sens. 

« Cet homme-là qui vient en face de moi, pourquoi ne va-t-il pas en sens contraire ? N’est-ce pas égal ? Moi, ça m’est complètement égal. Et pourquoi les maisons alignées font-elles leur important ? Et les trams aussi, comme ils se donnent de l’importance à tintinnabuler si fort !... Que se trame-t-il ici, s’il vous plaît ? Je sais bien qu’il ne se trame rien, puisque cela fait des années que je vois la même chose et rien n’en sort. »

 (L’ennui)

 

 

Rappelons que le dégoût - le rejet, le refus d’absorber - est aussi à l’origine du rire. En désignant l’absurde, en le mettant au jour, l‘humoriste le dénonce et le rejette en même temps. (Albert Camus, lui, se débat toute sa vie contre l’absurde qu’il finit par assumer : « il faut imaginer Sisyphe heureux »). 

                                  

            À l’image de l’albatros de Baudelaire, le poète est un oiseau exilé.

Une bouteille à la mer

 

 On demande au poète pourquoi il n’écrit pas de poèmes

                                                                                  Saint Sylvestre, 1930                                                                                                                                  

(Quelques lignes brouillées, à moitié effacées, puis…)

……………………………………………………. » mes doigts

s’engourdissent. J’écris avec la main gauche. La droite

tient le gouvernail. Qui grince fort.

D’épais glaçons pendent des ailes. Le

moteur… tiendra-t-il longtemps ? Il fait un drôle de bruit.

Le froid est terrible.

J’ignore à quelle altitude je vole

(Ou à quelle profondeur ? ou à quelle distance ? loin de quoi ?...)

Partout, le vide. Tous mes instruments

ont gelé, la balance de Lessing,

cette mécanique sophistiquée, ce pendule de Marinetti. Je dois voler assez haut, pourtant,

car, sourds au bruit strident de l’hélice,

qui fend obliquement la tintinnabulante aurore boréale,

les pingouins ne lèvent pas la tête. Ils ne m’entendent pas. Ici,

nul signe. En bas, une contrée rocheuse. Terre neuve ?

Inconnue ? En a-t-on déjà parlé ? Et qui ?

Scott ? Strindberg ? Byron ? Leopardi ?

Je ne le sais pas. Et, je l’avoue,

cela ne m’intéresse pas.

J’ai froid. Et le goût de cet air raréfié

est affreusement amer –

à moins que ce soit le goût du sang qui coule de mon nez.

J’ai faim… Plus de biscottes.

Une étoile inconnue scintille quelque part,

J’y jette un vague coup d’œil. La tranche de phoque

a pourri. Quelle est cette étoile ?

Serais-je déjà… dans l’au-delà ? Brrr ! ... Quel jour sommes-nous ?

Mercredi ? Jeudi ? Ou est-ce la Saint Sylvestre ? Qui se chauffe

près de la cheminée, mes petits frères,

oiseaux chanteurs ? 

Près de la cheminée, jalousement gardée, des petits sentiments intimes

tapis au fond de cette forêt vierge, le cœur humain ?.. Allô ! Allô ! Personne

n’entend donc la corneille exilée que je suis ? Tout à l’heure,

j’ai cru entendre grésiller les nerfs rouillés de ma radio.

Il paraît que D., mon confrère, a trouvé une belle épithète dans le port de la Banalité

Et C., entre deux rimes,

aurait, dans le détroit de l’Amour, découvert une nouvelle métaphore,

m’annonce la Société.

Félicitations !

Je raconterai … une fois que j’aurai atterri… chez moi…

ce que j’ai éprouvé ici… pour en parler,

le voyageur doit d’abord rentrer…

mais rentrerai-je seulement un jour ?

En attendant, j’enferme ces quelques lignes confuses

dans une bouteille à vin vide

que je laisse

tomber dans la mer. Un coup de dé !

Si quelque pêcheur de perles pouilleux trouve ce coquillage à l’arc brisé,

qu’il le jette aux ordures,

Mais s’il tombe entre les mains d’un marin lettré

Qu’il diffuse donc le message que voici :

Je me trouve à la trentième latitude de la Détresse,

à la centième longitude de la Honte

et à l’extrême degré du Défi qui fait serrer les dents,

quelque part dans une contrée lointaine

et je me demande si je peux aller plus loin. 

                                                          

                                                           *

 

Contemporain et ami de Karinthy, Dezső Kosztolányi livre le même diagnostic de la vie quotidienne :

 Mots en société

Les gens bavardent

Cet été, dans les montagnes, ils ont mangé des fraises

et le soir, dans les chambres obscures, ils ont peur ;

un comédien les a fait tant rire

il y a dix ans, leur mère, depuis longtemps enterrée

était  si pâle et si affamée un certain jour

et comment leurs cerfs-volants volaient dans le ciel

et il y avait une vieille ruche dans leur jardin.

Tels les fous dans la cour de l’asile

Ils voient l’évanescent, devenu néant,

La mémoire hébétée, la vie fugitive sonnent dans leurs têtes.

Moi seul, je veille, les yeux hagards

M’étonnant de la bigarrure de ce marché aux puces

Et, me frottant le front, je sursaute :

Quel est donc ce rêve ?

C‘est que Kosztolányi désavoue le Tout (une folie !) au bénéfice du détail :

Vaste monde confus jusqu’à l’insupportable,

Je t’ai brisé.

Il vaut mieux, il est préférable,

De ne pas regarder le Tout, mais un éclat,

De saisir le détail, mutilé, délicat,

D’être là, dans la glace,

Figé, planté,

Car le Tout est étrangeté, folie !

Mais fort aimable et familière est la Partie.

             Quelques années auparavant, Hugo von Hofmannsthal oppose encore à l’absurde et désespérante variété de la « vie extérieure » le sentiment de plénitude que peut éprouver l’homme au soir de son existence :

Ballade de la vie extérieure

Et des enfants deviennent grands, les yeux profonds,

Et ignorants de tout, deviennent grands et meurent,  

Et tous les hommes suivent leurs chemins.

Et des fruits sucrés naissent des fruits âpres

Et la nuit tombent au sol comme des oiseaux morts

Et restent peu de jours à terre puis pourrissent.

Et toujours le vent souffle et toujours nous

Entendons et disons des paroles nombreuses

Et sentons et désir et fatigue des membres.

Et des routes s’en vont à travers l’herbe et il y a Ici et là des lieux pleins de flambeaux, d’arbres, d’étangs

Et d’autres qui menacent, et mortellement secs...

Pourquoi ceux-là sont-ils construits ?

Et pourquoi ne

Se ressemblent-ils jamais ? et sont-ils innombrables ?

Et pourquoi rire alterne-t-il avec pleurer et puis blêmir ?

Que nous sert tout cela et ces amusements

Pour nous qui sommes grands et seuls à tout jamais,

Voyageur que nous sommes ne cherchant plus de buts ?

Que nous sert d’avoir vu grand nombre de ces choses ?

Celui pourtant qui dit le "soir" en dit beaucoup,

C’est un mot d’où s’écoule tristesse et profondeur.

Comme un miel lourd gouttant des alvéoles creuses.

 (Traduction de Jean-Pierre Lefèvre)

 « Pour Hofmannsthal, commente Charles Du Bos, « le monde visible » fait bien plus qu’ « exister » : il ne le laisse pas en repos, toujours fasciné par lui, soit qu’il se penche sur sa fixité, soit au contraire qu’il ressente jusqu’à l’angoisse le déroulement ininterrompu de ses formes… Cet état – celui du spectateur qui s’éprouve pris et entraîné dans une ronde sans commencement ni fin, et dont le sens lui échappe – nous a valu un des chefs-d’œuvre de la poésie distillée, l’intraduisible Ballade des äußeren Lebens.

*

Ce monde (celui de Karinthy, de Kosztolányi, de Hofmannsthal) est absurde,  parce qu’on n’y a plus prise sur le réel.

« Le touriste à Venise ne dévore pas Venise, mais des discours sur Venise : ceux des guides (écrits) ou des conférenciers (oraux), magnétophones et disques… La denrée à lui fournie moyennant paiement, la marchandise, la valeur d’échange, c’est le commentaire verbal sur la place Saint-Marc, sur le Palais des Doges, sur le Tintoret. La valeur d’usage, la chose elle-même (l’œuvre) échappe à la consommation dévorante, limitée au discours. » (Henri Lefèbvre : La vie quotidienne dans le monde moderne, p. 251)

C’est que les « référentiels » y ont disparu.  

 « Il y a cent ans, écrit encore Lefèbvre, autour de la parole et du discours, dans le contexte social, régnaient des référentiels solides… L’unité des référentiels se manifeste alors dans le bon sens ou sens commun, dans la perception sensible (espace euclidien à trois dimensions, temps des horloges), dans la conception de la nature, dans la mémoire historique… Cette société possédait (ou croyait posséder, ce qui revient au même) un Code général, prédominant, celui de l’honnêteté et de l’honneur, ou de la dignité » Avec l’arrivée du Capital de Marx (1867) « l’homme et l’humain se définissent comme actions et activités… Malgré les conflits, ou, peut-être en raison de ces conflits, la praxis de cette société (le capitalisme concurrentiel) avait une unité.

Or voici qu’aux environs des années 1905-1910, sous des pressions variées (sciences, techniques, transformations sociales), les référentiels sautent les uns après les autres. L’unité du « bon sens » et de la « raison » vacille et s’effondre »       (La vie quotidienne dans le monde moderne, p. 212-213)

 « Aux alentours de 1910, les références disparaissent. Le temps et l’espace absolus font place au temps et à l’espace de la relativité…  La psychanalyse met en question la famille, l’image du Père, le rôle de la Mère. L’harmonie de Schönberg ébranle la tonalité et la perception admise du champ musical La logique (Carnap) met en doute le bon sens qui croit au monde extérieur et aux mots comme « reflets » des objets…. Le sensible et l’abstrait s’interpénètrent non seulement dans l’art mais dans la vie quotidienne : lumière électrique, objets techniques, etc. La fixation de la conscience dans une représentation figée, assez lourde, du réel, se dissout » (Langage et société, p.167).

 C’est la fameuse « perte des repères »

 Ou, pour reprendre la formule karinthyenne, « tout est autrement ».

                                                                                                                                                                                                                                                                                          Georges Kassaï

(haut de la page)