Frigyes Karinthy : Recueil "Ô, aimable lecteur" (temps héroïques)

 

afficher le texte hongrois

sortie

Moi (Le chef de la famille et maître de la maison, aussi en tant que Monsieur indigné et abasourdi) : Comment pouvez-vous ? Sortir après neuf heures du soir sans se soucier de l’enfant ? Comment osez-vous seulement suggérer une telle idée ?

Marie : J’y suis pour rien, Monsieur, je ne le voulais pas mais ce salaud n’arrête pas de me harceler, il dit qu’il veut me parler d’urgence – il ne me fiche pas la paix.

Moi : De quel salaud parlez-vous ?

Marie Ce fainéant, ce bon à rien.

Moi : Quel fainéant, quel bon à rien ?

Marie : Mon fiancé donc.

Moi : Ah bon ?

Marie : Il dit qu’il peut me causer que maintenant parce qu’à partir de demain ce ne sera pas possible – et il m’a hurlé en haut depuis en bas pour que je descende, et lui aussi il fait prier Monsieur pour qu’il veuille bien me laisser y aller.

Ma femme : C’est inouï !

Moi : Après neuf heures du soir !

Ma femme : Qu’est-ce qu’il croit, cet homme ?

Marie Je sais bien que ce qui ne se fait pas ne se fait pas, je lui ai même dit – mais il ne veut pas me ficher la paix pour que je vienne, et il me menace de me quitter sinon.

Moi : Je vais lui montrer un peu à cet homme, moi ! Alors il ose menacer ? Où il est celui-là ?

Marie En bas dans la cage d’escalier.

Ma femme : Tu ne vas tout de même pas y aller pour…

Moi (combatif) : Et comment ! Je ne vais tout de même pas me laisser menacer, moi et ma bonne avec un revolver sentimental. Sinon il la quitte ! Je vais lui montrer, moi ! Une sortie après neuf heures du soir ? Je vais lui dire deux mots à ce gaillard !

 

Je dévale l’escalier.

 

L’ami de Marie (attend au rez-de-chaussée. Un beau garçon, moustachu, sous-officier du train. Trois étoiles au revers, du trente-huitième, veste extra, la grenade ajustée comme il faut, pompon jaune à la baïonnette, médaille commémorative de 1912, cocarde de défense jaune, fourragère jaune).

Moi (de loin, avant de l’avoir vu) : Non mais des fois, qu’est-ce que vous croyez… (Je l’aperçois, je me mets au garde-à-vous, je salue. Ah oui, j’ai oublié de faire savoir au lecteur que je suis biffin, simple troufion.)

L’ami de Marie (porte négligemment la main à son calot) : Salut ! (Me voyant toujours au garde-à-vous.) Repos !

Moi : Dites-moi, c’est vous le…

L’ami de Marie : Qui c’est vous ?

Moi : Je voulais demander si Monsieur le Sous-officier est bien le… le fiancé de Marie ?

L’ami de Marie : Évidemment c’est moi. Qu’est-ce qu’il t’a fait ?

Moi : À moi rien…

L’ami de Marie : Pas « à moi rien », mais « au rapport, à moi rien. »

Moi : Au rapport, à moi rien.

L’ami de Marie : C’est mieux comme ça. C’est pas pour dire, mais les soldats doivent veiller au respect du règlement. Sans ça deux et deux font cinq.

Moi : Je sais, à vos ordres.

L’ami de Marie : Non « je sais, à vos ordres », mais « au rapport, j’en tiendrai compte ». C’est comme ça qu’on parle. (Avec bienveillance.) Je vois bien mon gars que dans ta masure au pied du clocher t’as pas eu la chance d’apprendre le beau langage, mais alors il vaut mieux que tu te taises quand tu parles à des supérieurs. Parce que moi, je suis un homme énormément bon, mais je peux être aussi énormément méchant.

Moi : À vos ordres.

L’ami de Marie : Bbien. (Avec bienveillance.)  Et où tu vas comme ça ?

Moi : Comme ça… me promener un peu…

L’ami de Marie (fronce les sourcils) : Après neuf heures du soir ? T’as une permission ?

Moi : Ben, c’est que je n’en ai pas, aujourd’hui…

L’ami de Marie : Tu vois. Et tu voulais aller flâner après neuf heures sans autorisation. Et si demain je te fichais un motif ?

Moi : Ben…

L’ami de Marie : Bon, te frappe pas. Je peux aussi être énormément bon. Maintenant, tu vas gentiment monter au deuxième et tu vas demander Mademoiselle Marie Morceau – tu pourras retenir le nom ? C’est bien. Va et dis que le sergent fait dire qu’elle doit descendre, sinon il ne l’attendra pas. Et ensuite si t’as tellement envie de filer – je veux pas le savoir ! Mais fais gaffe à la patrouille.

Moi : Oui, Sergent. Merci Sergent. (Je monte en courant.)

Ma femme : Qu’est-ce qui se passe ?

Moi (à Marie) : Bon, d’accord. Ça va, vous pouvez sortir un peu, Marie… Je n’ai pas vu votre fiancé… Je lui expliquerai la prochaine fois que ça ne se fait pas… mais pour une fois, vous pouvez sortir…  (À ma femme.) Tu comprends, je me suis dit qu’il ne faut pas être trop rigide dans ce genre de chose… Il vaut mieux faire preuve d’un peu de souplesse et de compréhension… Quand on le veut, on peut aussi être extrêmement bon…

 

Suite du recueil