Frigyes Karinthy : Nouvelles parues dans la presse

 

afficher les textes en hongrois

LE PARNASSE À BEKETOW

Les artistes de l’esprit dans l’arène de l’esprit artistique

 

La trouvaille digne de Barnum qui a permis à László Busch-Bekete-Vitéz, c’est-à-dire Bus Beketow[1] de vaillamment trancher le nœud gordien de la crise théâtrale, sera apparemment propre à faire réfléchir même ceux qui ayant la réflexion pour métier, ne le font pas volontiers gratis ou pour s’amuser : les directeurs de théâtre et les comédiens, mais aussi les écrivains, les poètes et autres artistes de l’esprit.

La magnificence de cette idée réside dans sa modernité… Nous vivons des temps mouvementés, comme on a coutume de dire. Ceci signifie que personne ne reste à sa place, tout bouge, si possible là d’où celui qui était à un endroit devra partir ailleurs (pensez au jeu des chaises musicales). C’est l’explication de ce qu’une personne vieux jeu ne trouve jamais chez lui celui qu’elle cherche. Il est donc parfaitement logique que le Drame quitte lui aussi d’urgence son domicile, le théâtre, et déménage au cirque. Il peut très bien le faire, le cirque aussi est parti de chez lui, il s’est rendu subrepticement un peu à Genève, dans la maison de la conférence sur le désarmement, et pour que le théâtre ne reste pas vide pour autant, c’est le Championnat International de Boxe qui va y faire un passage, alors qu’auparavant il hébergeait au Palais de la Paix.

Il est temps mes chers collègues en Apollon d’en tirer nous aussi les conséquences.

D’autant plus que nos critiques s’en doutent depuis longtemps : ne vous êtes-vous aperçu que leurs comparaisons pour célébrer notre talent visaient systématiquement notre habileté virile, au sens figuré ? Ils affirment que notre style est "virtuose", que nos rimes sont "frappantes", que nous tissons des intrigues "riches en tournants", que notre art de représenter est "vigoureux", que nos pensées "sautent hardiment d’un sujet à l’autre".

Pourquoi ne prendrions-nous pas ces qualifications qui nous honorent au pied de la lettre ?

Nous deviendrions certainement, nous tous, d’excellents acrobates.

De toute façon nous venons de passer la fête du livre, laissons reposer le tournoi intellectuel pendant un an.

Profitons-en pour nous exercer sur la piste du manège.

L’année prochaine à la même époque, si Dieu nous aide, nous pourrons nous présenter devant le public avec une troupe de cirque si époustouflante que les Baroccaldi[2] pourront tranquillement occuper nos places restées vacantes aux académies.

Pour éviter toute confusion, je distribue dès maintenant les rôles selon les capacités les mieux connues de chacun.

 

Donc :

 

ZSIGMOND MORICZ ne devra s’exercer que très peu pour devenir un grand champion d’haltérophilie : jour après jour il est à l’aise pour résoudre les problèmes les plus lourds et ses personnages de roman avec lesquels il jongle sont tous des individus de poids.

LAJOS ZILAHY, bien que sa pièce intitulée Clowns musicaux témoigne d’un intérêt pour ce type de genre littéraire, en prenant pour base son activité journalistique, ainsi que l’habileté avec laquelle il lance tant de nouveaux thèmes, je le vois le mieux à sa place dans le rôle d’un jongleur avec des assiettes.

FERENC HERZEG sera voltigeur dans la haute école équestre.

MIHÁLY BABITS sera un joueur d’ocarina qui jouera des orchestres sur cet instrument simple ; il sera de plus directeur et chef d’orchestre du petit cirque de puces qu’il se fera construire.

À DEZSŐ KOSZTOLÁNYI, ce brillant artiste du style, je destine le rôle casse-cou de trapéziste, en étant sûr qu’il saura exécuter avec maestria les plus acrobatiques et périlleuses attractions, avec son élégance coutumière.

MIHÁLY FÖLDI, compte tenu des problèmes profonds qu’il soulève dans ses romans, sera ce "plongeur" qui "fait son entrée", et la représentation pourra commencer.

FERENC MOLNÁR, grâce à ses mises dans le mille et ses yeux perçants de sorcier, est prédestiné pour devenir tireur de précision. Par contre son habileté de jongleur avec laquelle il dénoue les fils entrelacés de l’action de ses pièces le rendrait également apte à tenir le rôle de l’acrobate ligoté, capable de se libérer en quelques minutes.

DEZSŐ SZOMORY fera des merveilles avec son talent d’avaleur de feu et d’équilibriste.

Ç’aurait été une idée bon marché d’attribuer le rôle de bonimenteur à ENDRE NAGY. Moi je vois plutôt en lui l’artiste des dents qui retient un bout du fil long et tortueux de ses phrases avec ses dents,  pour qu’à l’autre bout du fil balance la chute au sens profond.

LÁSZLÓ LAKATOS se produira comme jongleur de cartes : tout le monde pourra voir dans ses cartes, pourtant il terminera ses tours chaque fois par un truc surprenant.

MILÁN FÜST fera danser devant le public des phoques domptés.

SÁNDOR MÁRAI excellera avec les tours éblouissants d’un artiste de bicyclettes. Sur une toute petite bicyclette d’enfant il produira une danse avec la même habileté vertigineuse que sur un monocycle haut de cinq mètres sur le guidon duquel il se tiendra debout la tête en bas appuyé sur une main.

JENŐ KÁLMÁN présentera naturellement son école de dompteur de chiens. Son préféré, "Muki", sautera par-dessus les six mille exemplaires.

ERNÖ SZÉP devrait en réalité obtenir la place de ce petit garçon qui de l’extérieur  admirera le cirque par un petit trou dans la bâche. Mais, pour prendre place lui aussi dans la troupe, c’est lui qui sur une pelle videra du manège les… feuilles mortes… tombées pendant la production équestre.

SÁNDOR HUNYADI, depuis que je lis ses excellents reportages du parlement, est décidément un excellent lanceur de couteau, capable de dessiner le contour net de ses personnages, sans jamais en blesser un seul au cœur.

DEZSŐ SZABÓ devra être le directeur du cirque, grâce à la beauté indépassable de son baratin.

JENŐ HELTAI sera un dompteur de singes ; mais ses bons mots bien trouvés feront pâlir même Monsieur Loyal à l’entracte.

LAJOS KASSÁK, briseur de chaînes.

JENŐ TERSÁNSZKY : saltimbanque et joueur d’harmonica sur un peigne.

ZOLTÁN SZÁSZ : excellent ventriloque.

SACY VON BLONDEL : écuyère, sachant sauter à travers un disque de papier en forme de cœur.

LAJOS HATVANY : avaleur de couleuvres, avale toutes les couleuvres.

LILI HATVANY : charmeuse de serpents et illusionniste.

GYULA PEKÁR, le Babouchka : immobile, passé à la chaux, modèle pour sa propre statue.

IMRE FARKAS : homme de caoutchouc et transformiste, mais aussi pianiste virtuose.

LILI BRÓDY : imitatrice d’hommes.

ZOLTÁN EGYED : imitateur de femmes.

ZSOLT HARSÁNYI : improvise des tableaux historiques en patchwork.

BÉLA REINITZ : montreur d’ours.

RENÉE ERDŐS : hercule de foire, maintient sa famille à bout de bras.

MENYHÉRT LENGYEL : patineur à roulettes.

 

Et puis, comme on aura besoin d’une femme à barbe, n’en ayant pas trouvé chez nous, nous ferons appel à un artiste invité : Tristan Bernard.

En outre, deux attractions hors programme : le plus petit géant du monde et le plus grand nain du monde (deux hommes ordinaires) – je fais confiance au public pour les sélectionner.

Et pour finir,

FRIGYES KARINTHY terminera le programme en qualité d’imitateur de cris d’animaux, on lui peut faire confiance.

 

Színházi Élet, 1934, n°26.

Article suivant paru dans Színházi Élet



[1] Matyás Beketow (1867-1928). Clown, directeur de cirque. Karinthy joue avec les noms propres : László Bus-Fekete (1896-1971). Ecrivain, dramaturge ; Bus-Vitéz(1836-1887). Écrivain, humorisye.

[2] József Baroccaldi (1827-1915) ; György Baroccaldi (1862-1916). Père et Fils, directeurs de cirque à Budapest.