Frigyes Karinthy : "Ô, aimable lecteur" (objet)

 

afficher le texte hongrois

se lever de bonne heure

De l’autre côté du champ s’élèvent de hautes montagnes, entre deux monts un sentier, l’ennemi pourrait passer par ce sentier. Viendront-ils en  tirailleurs ? Je serre contre moi mon bon Manlicher, je vérifie si la culasse fonctionne bien. Oui, oui, mon Lieutenant, ce qui brille là-bas ce sont les lacs Mazures, mais, tiens, regardez, justement arrive Hindenburg, il va tout vous expliquer. Mes respects, mon Général. Ja, lieber Freund, es wäre alles in Ordnung, aber wo haben sie ihre Schuhe vergessen?[1] Je regarde mes pieds, Jésus, mais je suis pieds nus ; quelle distraction, pieds nus et en queue-de-pie, on ne peut pas se déployer comme ça en tirailleurs. Mais où diable ai-je pu m’habiller pour que cela puisse se produire, et juste devant Hindenburg ? Bien sûr, j’avais dit à ma femme de me préparer mes escarpins à six coups, mais elle est partie dès huit heures au théâtre pour faire ses courses.

Quelle honte ! Grâce à Dieu, justement arrive tante Angi, ma chère tante Angi, et elle brandit de loin mes chaussures, pourvu qu’elles veuillent bien m’aller aux pieds. Chère tante Angi, voici Hindenburg – Her Feldzeugsmeister, ich stelle gehorsamst von meine Tante Angele, die meine Schuhe gebracht hat. Freut mich sehr, freut mich sehr Gnädige Frau[2] – ha ! ha ! ha ! – comme il a un rire aimable, direct, ce Hindenburg, et regardez sa conversation décontractée avec tante Angi. Ne craignez rien pour Frici[3], dit-il, et il me tapote gentiment l’épaule, ne craignez rien pour Frici, chère Madame, il ne lui arrivera rien de fâcheux, il est un peu faiblard en dessin à main levée ce garçon, mais le principal est qu’il n’ait pas le trac le jour du bachot, qu’il ose dire en toute liberté ce qui lui vient à l’esprit.

Merci beaucoup Monsieur le Professeur, je crois que nous réussirons à passer. Comment ne passerions-nous pas, c’est ridicule. Andor Gárdos est bien armé d’antisèches permettant de composer toute la dissertation. Et puis j’ai un truc, Monsieur le Professeur, un truc qui vous étonnera beaucoup et même l’assesseur : regardez, je monte simplement en l’air, comme ça, j’écarte les bras et je marche au-dessus de la table, partout dans la pièce. Oui, moi-même je ne croyais pas que c’était si simple, mais j’ai compris d’un coup : il suffit de s’élever, rester en l’air un moment tranquillement en veillant au bon équilibre, ensuite on peut même marcher si on veut.

Maintenant je passe par la fenêtre et je me promène au-dessus des maisons, je fais le tour du palais Gresham et à une altitude de trois cents mètres, je me dirige vers la Basilique. Comme c’est simple et dire que jusqu’ici je n’y avais pas pensé ! La cloche de la Basilique se met à sonner – qu’est-ce que c’est ? Ciel, il n’est quand même pas déjà six heures ?

Mais si, apparemment, cette cloche sonne, de plus en plus pressante, ehbien, ehbien, ehbien – c’est ce que la cloche n’arrête pas de sonner – debout, debout, debout, deb, deb… Bien sûr ce n’est plus la Basilique, c’est la Tour Eiffel, alors tout va bien, alors nous avons occupé Paris, alors il ne peut plus être six heures, alors j’ai encore deux bonnes heures pour dormir, le temps que les troupes envahissent le Louvre où on leur remettra mes chaussures parce que mes chaussures n’ont pas encore été cirées. Le temps de les cirer, j’ai encore un peu de temps puisque je ne dois arriver qu’à sept heures, c’est bien, mon fils, c’est bien, j’ai entendu, je sais, tu parles trop, tu crois que je suis sourd ? Mais je suis en train de me lever je ne comprends pas pourquoi on fait un si grand cas du lever comme si je n’étais pas déjà levé alors que je suis debout et pas couché, simplement je ne suis pas debout verticalement mais horizontalement ce qui revient au même. Pourquoi les gens sont-ils si mesquins, comme si on ne pouvait pas être debout horizontalement – s’il vous plaît, mon Capitaine, si pour vous aussi ça revient au même, dites-moi, n’avez-vous pas peur, vous, que quelque chose tourne mal ? Demi-peur ? Non, seulement le quart, sept heures et quart, alors rien n’est perdu, on n’est pas pressé parce que six plus cinq font neuf, on en retranche dix minutes. La prise de Paris vaut bien dix minutes et il me reste cinq minutes et demi, j’y ajoute dix, qu’est-ce que ça peut me faire, au pire on me les déduira de mon traitement, de ma solde, je vous en prie, déduisez, je m’en contrefiche, dans la mesure où je peux encore dormir une demi-heure.

Hou-a !

Non de Dieu… Où sont passées mes chaussettes ?

 

Suite du recueil

 



[1]  Oui, mon ami, tout irait pour le mieux, mais où avez-vous oublié vos chaussures ?

[2] Mon Général d’Intendance, je me permets de vous présentez ma tante Angèle qui m’a apporté mes chaussures. Je suis ravi, très ravi, Madame.

[3] Diminutif familier de Frigyes Karinthy