Frigyes Karinthy : Nouvelles parues dans la presse

 

afficher le texte en hongrois

nouvelles des alliÉs

Vous êtes attendu au dix-huitième étage par le rédacteur en chef, dit le phonographe en livrée, après qu’un automate hospitalier eut ouvert devant moi la porte coulissante.

Je prends l’ascenseur et une minute plus tard je me trouve devant le rédacteur en chef du "London Vacuum".

- On vous doit six minutes et demie, autrement dit soixante-cinq dollars puisque moi je gagne dix dollars par minute, dit le rédacteur. Voulez-vous les toucher cash ou en temps ?

- J’aurais préféré m’entretenir avec vous, Monsieur le Rédacteur en chef.

- Entendu, dit le rédacteur, et il installe un chronomètre. How do you do ?

- Je souhaiterais obtenir des informations sur certains sujets. Je peux éventuellement résumer en une seule question ce que je souhaite savoir.

- I am at your disposal.

- Ma question se résume ainsi : Comment les reniflez-vous ?

- Vous voulez dire, les informations, n’est-ce pas ? – dit le rédacteur en chef. – De quel point de vue cette question vous intéresse-t-elle ?

- Uniquement pour ce qui concerne les proportions. Vous savez, il arrive aussi dans les journaux français que certains scoops surgissent de façon insaisissable, mais il n’y a pas un seul rédacteur en Europe qui, dans les conditions actuelles de pénurie de dépêches et d’importation de presse, puisse se procurer des nouvelles authentiques dans une telle proportion et une telle masse. Les journaux français donnent aussi parfois quelques descriptions crédibles bien emballées, mettons, sur l’état économique de la monarchie, mais dans une telle quantité, c’est insaisissable. Pour me résumer de la façon la plus concise possible : d’où les reniflez-vous ?

Le rédacteur opine de la tête.

- Entendu. D’où, j’ai l’impression que vous êtes bien placé pour le savoir. Ce qui vous intéresse plutôt c’est le comment. Attendez, juste un quarter.

Il sonne, un ouvrier apparaît.

- Veuillez conduire Monsieur le journaliste à l’atelier de pifométrage.

Il arrête le chronomètre et moi, on me conduit à l’ascenseur qui descend au neuvième étage.

Une immense salle triangulaire apparaît alors, je suis  accueilli à la porte par le chef d’atelier. Mes oreilles sont frappées par un bourdonnement lourd et régulier comme par de gigantesques pompes ou soufflets au travail. Des courroies tendues à rotation rapide descendent du toit et longent la salle vers un axe sur lequel des roues gigantesques disposées à distances égales tournent à une vitesse vertigineuse.

Les roues entraînent des hélices semblables à des ventilateurs, derrière les hélices d’amples tubes en caoutchouc tendus en avant, et devant chacun des tubes, directement contre le mur, se dresse une sorte de barre blanche, penchée, s’amincissant un peu vers le haut : des barres de tailles différentes, mais même la plus petite mesure bien quatre ou cinq mètres. Le chef d’atelier me conduit à la plus proche des barres. Je lève mon regard avec étonnement, car je remarque au sommet une grosse verrue avec un poil : du coup j’aperçois que je me trouvais sous un énorme pif artificiel dont la pointe maintient environ cinq mètres au-dessus de ma tête une ventouse en caoutchouc et le tube en caoutchouc dont il a déjà été question se termine dans cette ventouse.

Le chef d’atelier sourit de ma surprise.

- Monsieur vient, n’est-ce pas, d’un journal français ? – demande-t-il avec bienveillance. – Oui, en effet, les équipements par chez vous sont encore bien primitifs. À la manière des pays sous-développés, vous ne faites que renifler les informations avec vos propres pifs ; cette technique est assez imparfaite, voyez-vous. Que peut-on renifler avec un minuscule pif humain, je vous le demande ? Nous prétendons satisfaire la demande à une échelle autrement plus grande.

Il me conduit sous un pif majestueux. La pompe vrombit au-dessus de ma tête à déchirer les tympans. Le chef d’atelier s’efforce de crier encore plus fort.

- Voyez-vous, crie-t-il, c’est le quarante-deux, notre Bertha. Une belle pièce, n’est-ce pas ? Alors, voyez-vous, c’est de celui-ci que nous reniflons les reportages des correspondants de guerre. Il produit des quantités phénoménales à l’heure. Regardez, c’est ici que nous élaborons la matière brute pifométrée.

Un liquide rouge brunâtre goutte par un tube en verre dans un récipient, et par un autre orifice sortent de ce récipient des paquets de papiers déjà couverts d’écritures. J’en lis un, rien à redire, un travail minutieux : la description détaillée d’une panique éclatée au sein de l’armée allemande due à une rixe au front entre l’empereur Guillaume et le Premier ministre hongrois István Tisza qui tentait d’arracher du barda de l’empereur un morceau de deux kilos de viande de cheval que le parlement impérial avait promis à l’Autriche pour le printemps afin d’être distribuée aux quatre-vingt mille banquiers révoltés.

Le chef d’atelier me conduit ensuite vers un pif plus modeste ; je remarque avec plaisir à sa base l’écriteau "Hungary". C’est de celui-ci qu’ils reniflent les nouvelles de Hongrie. Un jus rouge-blanc-vert[2] goutte dans un seau. Selon le chef d’atelier ce pif est déjà passablement usé, vu qu’il est en service depuis une quinzaine d’années, encore en état de fonctionner mais il faudra bientôt songer à le remplacer. Ils sont en train de renifler un combat de barricades que les cavaliers patriotes menaient sur l’avenue Andrássy transformée en pâturage contre les gendarmes autrichiens mutés ici de Turquie, dont le devoir consistait à contraindre la population russophile de Budapest de ne pas manger l’amadou tombé sur le champ de bataille du fusil à pierre des soldats autrichiens, rendant ainsi inopérants les renforts militaires.

D’un troisième pif on reniflait des histoires, j’en ai demandé un échantillon. Le chef d’atelier a fort aimablement mis à ma disposition la présente petite tranche que les lecteurs de notre journal auront certainement lue avec plaisir.

 

Az Újság, le 14 mars 1915.

Article suivant paru dans Az Újság